2013년 1월 31일

'(전화) 바쁘신 줄 압니다만, 도움이 필요해요'를 영어로 하면? - 1/31(목)

Good morning everyone,
 
1월 31일 목일, 아침기온이 2도, 낮 최고기온이 9도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!

아, 1월의 마지막날입니다. 새해에는 꼭 하겠다고 다짐한 거, 다시 점검 점검!!
 
눈만 볼 수 있다면, -
 
'It is such a beautiful day, but I cannot see it'

'오늘, 날씨가 너무 좋아요. 하지만, 저는 볼 수가 없어요'

두 눈이 안 보이는 그 장님 학생은 늘 밝은 표정으로 열심히 살아 갑니다.
그 학생이 가끔 하는 말입니다. "제가, 눈만 볼 수 있다면, 지금보다 더
열심히, 정말 더 열심히 공부할 살 수 있을 것 같은데......"
그 말을 들을 때마다, 저는 큰 위로를 받습니다. '아, 나는 볼 수 있구나!!'
I can see. I can hear. I can speak.
 
Today's English expression
( 기초영어 - 바쁘신 줄 압니다만, )
 
 (전화) 바쁘신 줄 압니다만, 도움이 필요해요.  : I know you are busy, but I need your help.

-> 여러분, 어제 수도꼭지가 고장나서 ( The faucet is broken ) 수리업자 ( handyman )
    에게 전화해서, 빨리 와 달라고 부탁했는데 ( Please, just hurry ), 사실은, 그 수리업자가, 
    다음주 목요일에나 시간이 있다면서, 다음주 목요일도 괜찮아요? Is next Thursday okay with you?  
    그래서, 하는 수 없이, 제 회사 동료에게 전화해서 부탁했죠.
    I know you are busy, but I need your help. 라고 도움을 요청하고, 상황을 설명했죠.
    '수리공한테 전화했는데, 그 사람이 다음주 목요일까지는 못 온데요' ( I called a handyman, but
    he cannot come until next Thursday ). 그랬더니, 그 회사동료가, '바로 갈께요'
   ( I will be right there ). 10분후면, 거기 도착할 거예요 ( I will be there in 10 minutes ).
   그래서, 그 날, 그 친구가 도구(연장통)(toolbox)을 가지고 와서 고쳐주었습니다.
    오늘, 표현은 상대에게 부탁할 때, 우리말로 '바쁘신 줄 압니다만, 좀 부탁이 있는데요~!' 입니다.

 A : I know you are busy but I need your help.
 B : What's the problem?
 A : Could you translate this into English?
 
 A : 바쁘신 줄 압니다만, 좀 부탁이 있는데요!
 B : 무슨일 이십니까?
 A : 이것 좀 영어로 번역해 주실래요?

  ** translate A into B (English, Korean, Japanese) ; A 를 B (영어, 한국어, 일본어)로 번역하다.
                                                                                  into B....로, into 를 씁니다. 
 
->  I will be right there. I will be there in 10 minutes.?

여러분, 영어회화에서, '거기에 곧 갈께요' '몇시에 여기에 옵니까?' 등등 '가다 (go) /오다 (come)' 를
말할 때, '곧, 거기에 갈께요' 이라고 할때, I will go there soon. 라고 해도 되지만, 보통,
I will be there soon. 이나, I will be right there. 라고 하기도 합니다. 10분후에 거기에 갑니다.
I will arrive there in 10 minutes. 도 되지만, I will be there in 10 minutes. 를 써도 돼죠.
몇시에 여기에 올 거예요? 는, What time will you come here?  도 되지만, What time will you be here?
라고도 많이 쓰죠. 즉, 영어회화에서, come, go, arrive 의 동사 대신에, be there, be here.
라고도 많이 표현한다는 것입니다. I will be there soon. He will be here soon. 이제, 아시겠죠!!

이 예문도 참고 하세요

A : I know you're busy, but do you have a minute?
B : Yes, Please come on in.
A : Thank you.

A : 저, 바쁘신 줄 압니다만, 잠깐 시간 있으세요?
B : 예, 들어오세요.
A : 감사합니다.

 ** Do you have a minute ; 직역하면, 1분간 시간 있어요?. have a minute. 잠시 시간 있다.
   
< 이 표현도 외우세요 >
 
-> If you are not busy, would you like to come to our housewarming party
    next Saturday?
    바쁘시지 않으시면, 다음주 토요일에 저희집 집들이 (집 이사한 후에 초대해서 식사)에
     오시겠습니까?
 
< 복습 코너 > 다음 표현을 영어로 10번 큰 소리로 말해 보세요.
 
1. (전화) 바쁘신 줄 압니다만, 도움이 필요해요.
 
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. Today's English from Tokyo 1084아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 동경에서 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
 
4. 영어공부, 2013년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

2013년 1월 30일

'(전화해서) 저, 큰 일 났어요'를 영어로 하면? - 1/30(수)

Good morning everyone,
 
1월 30일 화일, 아침기온이 3도, 낮 최고기온이 12도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
 
눈만 볼 수 있다면, -
 
'It is such a beautiful day, but I cannot see it'

'오늘, 날씨가 너무 좋아요. 하지만, 저는 볼 수가 없어요'

두 눈이 안 보이는 그 장님 학생은 늘 밝은 표정으로 열심히 살아 갑니다.
그 학생이 가끔 하는 말입니다. "제가, 눈만 볼 수 있다면, 지금보다 더
열심히, 정말 더 열심히 공부할 살 수 있을 것 같은데......"
그 말을 들을 때마다, 저는 큰 위로를 받습니다. '아, 나는 볼 수 있구나!!'
I can see. I can hear. I can speak.
 
Today's English expression
( 기초영어 - 큰 일 났어요. )
 
 (전화해서) 저, 큰 일 났어요.  : I have a big problem.

-> 여러분, 미국에서 아침에 샤워하려고 물을 틀고 뜨거운 물이 나오기를 기다리는 데,
    아무리 기다려도 뜨거운 물이 안 나올때 (앗, 큰 일 났다). 더군다나, 수돗물을
    틀었는데, 갑자기 꼭지가 헐렁해 지면서, 수도꼭지 밸브에서 물이 줄줄 셀 때,
    (아니, 이럴 수가~!!). 이럴 때, 어렵게 수리업자 전화번호 찾아서, 전화해서, 
    다급하게 하는 첫마디가, '저, 큰 일 났어요' I have a big problem. 이죠. 
    상대에게 작는 일이 아니고, 큰 일 이니까, 빨리 와서 고쳐달라고 하기 위해서, big 
    을 꼭 쓰셔야 죠. 그리고, 아저씨, 급해요! 급해요~! 빨리 와 주세요. 라고 외치게 되죠.
    It is urgent~!. It is urgent~!.  이라고 하시면 되고요. 그런데, 수리업자 아저씨가
   무슨 문제입니까? (What kind of problem?) 이라고  물어보시 길래, '수도꼭지가 
    고장났어요' 라고 말하고 싶었는데, '수도 꼭지'가 영어로 생각이 안나서, water mouth
    (물 주둥이) 라고 했더니, 아저씨가 눈치채고, Do you mean the faucet (포씨트)?
    그래서, 제가, Yes. Yes. the faucet is broken. (예, 수도 꼭지가 고장났어요)!!
    아저씨, 그냥 빨리 와 주세요. Please! Just hurry!
    나중에, 사전에서 찾아보니까, faucet ; (명) 수도 따위의 꼭지. 주동이.

 A : I have a big problem.
 B : What's the problem?
 A : My Laptop was stolen.
 
 A : 큰 일 났어요.
 B : 문슨 문제인데?
 A : 내 렙탑(PC)이 도둑 맞았어요.

  ** steal ; (타동사) ..를 훔치다. -> 과거형 stole, -> 과거분사 stolen.
 
->  수도꼭지, 국자 (바가지), 주전자, (요리용) 믹서 를 영어로?

 faucet ; (포시트) 수고따위의 꼭지, 주둥이
 ladle ; (래들) 국자, 바가지.
 kettle ; (케틀) 주전자
 blender ; (블랜더) (미국)(요리용) 믹서

이 예문도 참고 하세요

 ( 카레요리를 만들고 있다 )

A : We have a bit of a problem. We don't have any beef.
B : That's not a problem. Vegetable curry will do.
A : O...okay.

A : 좀 문제가 있어요. (냉장고에) 소고기가 없어요.
B : 뭐가 문제예요. 야채 카레하면 되죠.
A : 아, 그러네요.

 ** a bit of ; 한 조각의, 조금의, 소량의. a bit of land/humor/patience 조금의 땅/유머/인내. 
 ** Vegetable curry will do ; 에서, will do 는 그것도 됀다. 효과가 있다. 그것으로 충분하다의 뜻.
   
< 이 표현도 외우세요 >
 
-> All right. All right. I will go and fix it as soon as I can.
    알았어요. 알았어요. 가능한 한 빨리 가서, 고쳐드릴께요.
 
< 복습 코너 > 다음 표현을 영어로 10번 큰 소리로 말해 보세요.
 
1. (전화해서) 저, 큰 일 났어요.
 
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. Today's English from Tokyo 1083아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 동경에서 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
 
4. 영어공부, 2013년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

2013년 1월 29일

'먼저, (당분간) 상황을 지켜볼 필요가 있습니다'를 영어로 하면? - 1/29(화)

Good morning everyone,
 
1월 29일 화일, 아침기온이 1도, 낮 최고기온이 11도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
 
눈만 볼 수 있다면, -
 
'It is such a beautiful day, but I cannot see it'

'오늘, 날씨가 너무 좋아요. 하지만, 저는 볼 수가 없어요'

두 눈이 안 보이는 그 장님 학생은 늘 밝은 표정으로 열심히 살아 갑니다.
그 학생이 가끔 하는 말입니다. "제가, 눈만 볼 수 있다면, 지금보다 더
열심히, 정말 더 열심히 공부할 살 수 있을 것 같은데......"
그 말을 들을 때마다, 저는 큰 위로를 받습니다. '아, 나는 볼 수 있구나!!'
I can see. I can hear. I can speak.
 
Today's English expression
( 비지니스영어 - 먼저, (당분간) 상황을 지켜볼 필요가.. )
 
 먼저, (당분간) 상황을 모니터할 필요가 있습니다. : We need to monitor the situation first.

-> 여러분, 은행의 전산 시스템이나, 통신장비분야에서 일하시는 분들에게 있어
     가장 힘든 순간은 운영중인 장비에 원인을 알 수 없는 트러블이 생겼을 때입니다. 몇일 
    밤새 조사해도 좀처럼 원인이 바로 파악이 안 되는 경우가 종종 있죠.
    상상해 보세요, 혹시라도 통신장비에 문제가 생겨서 여러분 휴대폰이 통화가 안 되고, 
    '음성사서함으로 연결되겠습니다'하는 서비스가 안 된다면, 시스템앞에서 조사를 하는 
    엔지니어들은 얼마나 초긴장하고 밤새도록 조사하고 있을지를요. 이때, 고객 책임자는 
    재촉을 많이 하죠. 한시라도 빨리 해결하도록. 그럴 때, 제가 자주 위 표현 씁니다.
    '지금, 새 소프트웨어를 넣어서 혹인중이니, 일단은, 몇시간 결과를 지켜봐야 합니다.
    결과가 나올 때까지, 먼저, 상황을 지켜볼 필요가 있습니다.'
    We need to monitor the situation first.  혹시라도, 섣부른 판단으로 성급한
    조치를 취했다가 더 큰 문제가 발생할 수 있죠. 상황이 급한 건 알지만, 또 냉정하게
    원인을 규명할 필요도 있죠!! 

      ( 오래된 상품을 존속시켜야 할지, 단종시켜야 할 지 묻는 표현  )

 A : Do you think we should discontinue PK501?
 B : It's too early to say. We need to monitor the situation first.
 
 A : PK501 제품을 단종시키는 게 좋을까요?
 B : 시기상조일거 같아요. 먼저, (당분간) 상황을 모니터할 필요가 있습니다.

  ** continue ; (타동사) ...를 계속하다. continue the production. 생산을 계속하다.
      discontinue ; (타동사)...를 중지하다, 그만두다. discontinue the production.
  ** too....to do.... ; to do....하기에는 너무 ....하다. 너무 ...해서 ...할 수 없다.
                              too dark to read a book. 너무 어두워서 책을 읽을 수 없어요.
   ** monitor ; (동사) 확인하다, 지켜보다. 관측하다. 
 
->  We need to monitor..... (당분간) ....를 지켜보다.

We need to monitor the progress first. 
                                     먼저, (당분간) 진행상황를 모니터해야 합니다. 
 
We need to monitor the performance first. 
                                     우리는 먼저, (당분간) 실적을 지켜봐야 합니다.

   **  performance ; (영업) 실적. (통신장비나 컴퓨터의) 성능.

이 예문도 참고 하세요

A : Our production seems to be lagging behind schedule.
    Do we need to buy a new machine?
B : That would be quite an investment. Let's not jump the
    gun. We need to monitor the situation first.
A : Okay. What should we be monitoring, exactly?

A : 우리 생산이 스케줄보다 늦어지는 것 같군요.
     새 장비를 살야 하는 건가요? (살 필요가 있는 것 같군요).
B : 그거 엄청난 투자입니다. 성급한 결론 내리지 맙시다.
     먼저는, (당분간) 상황을 확인해 봐야 할 것 같습니다.
A : 오케이. 그럼 지금부터 정확히, 뭘 확인해 보면 됩니까?

 ** lag ; (자동사) ....가 뒤쳐지다. ....가 뛰떨어지다 (behind).
             .....가 스케줄보다 뒤에(behind) 뒤쳐지다 (lag).
          Our production lags behind schedule. 생산이 스케줄보다 뒤에 쳐지다.
 ** jump the gun ; (구어) 조급히 굴다. 성급한 짖을 하다.
                            (스포츠) 스타트를 그르치다. 플라잉(flying)하다.
   
< 이 표현도 외우세요 >
 
-> We need to monitor the growth first.
    먼저, (당분간) 성장을 지켜봐야 할 필요가 있습니다.
 
< 복습 코너 > 다음 표현을 영어로 10번 큰 소리로 말해 보세요.
 
1. 먼저는, (당분간) 상황을 지켜볼 필요가 있습니다.
 
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. Today's English from Tokyo 1082아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 동경에서 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
 
4. 영어공부, 2013년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.