Good morning everyone,
5월 27일 수요일 아침기온이 18도, 낮 최고기온이 31도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
The one who cares the most wins.
가장 많이 노력하는 사람이 승리한다.
05/23 (토) 아침 복근운동 550. 조깅 5 km. push up 120. squart 250. plank 3:00
밤 조깅 2 km. 줄넘기 500. push up 100.
05/24 (일) 아침 조깅 11 km. 줄넘기 500. push up 100 + 110. squart 250. plank 3:00
밤 조깅 2.5 km. 줄넘기 500. push up 100.
05/25 (월) 아침 복근운동 550. push up 120 + 120 + 110 = 350. squart 250 + 250. plank 2:30
05/26 (화) 아침 복근운동 550. push up 110 + 120 + 110 = 340. squart 250 + 250. plank 2:30
밤 조깅 2 km. 줄넘기 500. push up 100.
- 고급일본어란에 2번째 글 올림
제 블로그의 고급일본어란에, 일본의 '에키덴(장거리 릴레이)에 대해서'를 올렸습니다.
에키덴의 기원에 대해서 자세히 알 수 있습니다. 한 번 보세요.
Today's English expression
( 영어 문법 - 영어 한문장 잘 쓰고 말하기 ; to 부정사 (不定詞)-60 )
-> 여러분, 우리 지난주와 어제까지, 형용사 likely, certain, sure 가 to부정사와 같이 쓰이는 표현, be likely to do, be certain to do..., be sure to do.....에 대해서 공부했습니다.
그는 성공할 것 같다 -> 나는 그가 성공할 가능성이 있다고 판단한다/생각한다.
그는 틀림없이 성공할 것 같다. -> 나는 그가 꼭 성공할 것이라고 판단한다/생각한다.
-> 그런데, 우리말에, ' .....할 것 같다 ' 라는 표현과 비슷한 표현이, ' .....처럼 보인다, ...인 듯 보인다 '라는 표현도 있죠.
그래서, 이참에, 우리 한국말의, ' (내가 보니까),.....처럼 보인다, (내가 보니까)....인 것 같다 라는 뜻을 나타내는 seem to do...., appear to do.....에 대해서도 공부해 둡시다. 자, 먼저, 다음 예문을 보세요.
A : I love chocolate.
B : Yes, I know. you seem to love chocolate more than you love me.
A : 나는 초콜렛을 무척 좋아해.
B : 그래, 알아. 너는 나를 사랑하는 것보다 초콜렛을 더 사랑하는 것 같아 ( 내가 보기에, 그렇게 보인다 ).
** you seem to love chocolate more than you love me.
( 내가 보니까 ), 너는 초콜렛을 나보다 더 좋아하는 것 같아.
A : Mr.Jones will be out of the office all day.
He called to say that he has caught a cold.
B : That's odd. He seemed to be fine yesterday.
A : 존씨가 오늘 하루종일 사무실에 없을 겁니다.
전화해서 감기 걸렸다고 했어요.
B : 그거 참 이상하다. (내가 어제 그를 봤을 때) 그는 어제 멀쩡해 보였는데,
** He seemed to be fine yesterday.
( 어제 내가 그를 봤을때, 그는 멀쩡해 보였다 )
** 어제(과거) 본 것이니까, seemed 로 과거형.
-> 위 예문에서 보시듯이, 동사 seem to do..., seem to be...는, 내가 보니까,...인 것 같다, ...처럼 보인다라고, 내가 실제 본 상황에 대해서 말하는 것입니다. 그래서, 이 표현도, ....한 것 같다, ....처럼 보인다. 라고 판단해서 말하는 주체는 '나'라는 것을 이해하시는 게 중요합니다. 그래야지, 다음 표현을 정확히 해석할 수 있습니다.
You seem to love chocolate more than you love me.
( 평소에 내가 보니까 ), 너는 나를 사랑하는 것보다 초콜렛을 더 사랑하는 것 같아. 라고 해석할 수 있는 것이죠.
He seemed to be fine yesterday.
( 어제 내가 그를 봤을 때, 그는 멀쩡해 보였다 ) 라고 해석할 수 있는 것입니다.
실제 내가 보고서, ....처럼 보인다, ...인 것 같다. 라고 말하는 seem to do.....의 예문을 좀 더 봅시다.
카렌은 요즘 행복해 보인다. ( 내가 보니까 )
이 문제에 대해서 당신과 당신 아내사이에 좀 오해가 있는 것 같습니다. ( 제가 보니까 )
우리집 개는 영어를 이해하는 것 같다. ( 내가 보니까 )
경제가 마침내 회복하고 있는 것 같다 ( 내가 보니까, 회복하고 있는 것 처럼 보인다 )
짐의 기분은 날씨에 따라서 변하는 것 같다 ( 내가 보니까 )
Karen seems to be happy these days.
There seems to be some misunderstanding between you and your wife about this matter.
My dog seems to understand English.
The economy seems to be recovering at long last.
Jim's mood seems to vary according to the weather.
** seem to do.... seem to be....의 표현에서, 그런 것 같다고 판단하고, 말하는 주체는 '나' 임을 명심하세요.
다음 내용도 참고하세요!!
자, seem to do.., seem to be ....의 예문을 좀 더 볼까요?
A : How do you do it, Chris? Every time I see you, you're eating candy or ice cream, but you never seem to gain any weight.
B : I don't know. I've just always been able to eat whatever I wanted.
A : 크리스, 넌 어떻게 그걸 할 수 있어? 내가 너를 만날 때마다, 너는 캔디나 아이스크림을 먹고 있는데, 너는 조금도 살찌지 않는 것 같아.
B : 나도 모르겠어. 나는 단지 항상 내가 먹고 싶은 건 뭐든지 먹는 것 뿐이야.
Mr. Larsen seems to think it's too risky and I agree with him.
라슨씨는 그건 너무 위험이 크다고 생각하는 것 같은데, 나는 그에 동의한다.
There does not seem to be an alternative option.
( 내가 보니까 ) 다른 대안이 없는 것 같다.
They seem to have a mutual attraction each other.
(내가 보기에) 그들은 서로 매력을 느끼고 있는 것 같다.
The only thing he seems to care about is money.
( 내가 보니까 ) 그가 관심이 있는 것은 오로지 돈뿐인 것 같다.
Nick seems to be getting a bit fat.
(내가 보니까) 닉은 좀 살찌고 있는 것 같다.
< 이 표현도 외우세요 >
Jim's mood seems to fluctuate with weather.
(내가 보니까) 짐의 기분은 날씨에 따라서 변하는 것 같다.
** fluctuate ; (물가, 열등이) 오르내리다, 변동하다. 요동하다.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 현재 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 재학중.
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
5. 영어공부, 2015년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기