2020년 12월 28일

올해의 마지막 아침영어, '미국의 새부통령으로 당선된 Kamala Harris 의 지명수락연설 (3)' - 12/28(월)

 Good morning everyone,

12월 28일 월일, 아침기온이 4도, 낮 최고기온이 12도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!


- 여러분, 내일 12/29부터 - 1/3까지 연말연시 휴일에 들어감에
따라서 오늘 아침영어를 올해 마지막으로 하고, 새해 1/4(월)부터
다시 발송해 드리겠습니다.

올해를 잠깐 돌아보면, 작년 7월부터 시작한 큰 프로젝트의
팀장을 맡아서 여기 일본의 제4의 새 통신사업자로 선정된 Rakuten
의 통신 서비스 (여러분이 휴대폰으로 이용하는 음성통화,
문자서비스, 인터넷검색 서비스등)을 위한 통신 시스템을 작년
부터 제로부터 새로 구축해서 올 4월에 일본 전국민을 상대로 한
휴대폰 서비스를 준비하고 시작하는 과정에서 새 시스템에서
발생하는 모든 문제들의 원인을 조사하고 
해결책을 강구해서
문제를 해결하는 과정에서, 정말 주중에는 
밤낮이 없었고,
토요일, 일요일도 문제들과 씨름 하면서 거의 
1년간 매일 매일
긴장의 순간 순간들을 보냈 던 것 같습니다. 
그러면서, 시스템이
차츰 안정되어 가면서 올 7월부터는 
그나마 토요일 아침시간을
이용해서 제가 좋아하는 산에 
갔다 올 수 있을 정도의 여유가
생겼고, 10월부터는 아침영어
를 새로 생활영어/비즈니스영어/
시사영어로 작성할 만큼 마음
의 여유도 생긴 1년이었습니다.

이렇게 정말 크고 힘든 새 프로젝트를 맡아서 참고 견뎌내면서
나름 해낸 지금은 매일 아침 아침영어를 작성할 수 있는 시간적,
그리고 정신적인 여유가 있다는 것에
 정말 감사하고 있습니다.

이 프로젝트를 통해서 고객과의 신뢰관계 형성과 협업의 중요성,
회사내 관련 부서간의 신뢰구축과 협업의 중요성을 배우고 느꼈습니다.
그리고 무엇보
다도, 새로운 시스템에 관련된 애플리케이션과 새로운
기술을 
끊임없이 공부하면서 기술력을 높여야 함도 배우고 느꼈습니다.
그래서, 새로운 시스템에 대해서 제 팀원들과 정말 열심히 배우고
공부하면서 나름 고객으로부터 높게 평가받는 팀으로 성장할 수
있었던 것 같습니다.

내일부터는 잠시 업무를 접어두고 그동안 가보고 싶어도 못 가고
미뤄두었던 산에 갔다 올 생각입니다.

그럼, 내년 1월 4일에 신년인사로 아침영어를 시작하도록 하겠습니다.

여러분, 올 한 해 아침영어를 같이 해 주심에 감사드립니다.

2021년 신축년 (소띠), 새해 복 많이 받으세요.

-------------------

오늘은 어제에 이어서 미국의 새부통령으로 당선된
하리스의 부통령 지명수락연설 내용을 같이 해석해 보도록
하겠습니다.

캘리포니아주의 첫 여성사법장관을 거쳐서, 2016년에 상원의원
으로 당선된 하리스는, 자마이카출신의 경제학 교수인 아버지와
인도인인 암연구가 어머니 사이에서 태어난, 미국의 첫 흑인이면
서 아시아계의 여성부통령이 된 것이죠.  

아래 내용은 카말라 하리스 (Kamala Harris) 의 지명수락연설
(Nomination Acceptance Speech) 의 첫부분 (세번째)입니다.


Kamala Harris:  Nomination Acceptance Speech


----- (어제 내용의 마지막 부분) ------
제 어머님은, 모든 사람들의 어려움에 대해서 늘 깨어 인식하고
있어야 하고, 그것에 대해서 동정심을 갖고 있어야 함도, 그리고,
공공 서비스는 숭고한 대의이며 정의를 위한 싸움은 공유의 책임
(모두의 
책임)임을 믿도록 가르쳐 주셨습니다.
-----------------------------------------------------

어머님의 그 가르침이 저를 변호사, 지방검사, 검사총장, 그리고
미국 상원의원으로 이끌어 주었습니다.
그리고, 여기까지 오는 과정의 모든 단계에서, 저는 제가 법정에
처음 섰을 때 한 말 '카말라 하리스는 국민을 위해서'란 말로
늘 인도되어 왔습니다.
저는 어린이들을 위해서 싸웠고, 성폭력에서 살아남은 생존자들을
위해서 싸웠습니다. 저는 국제범죄조직과도 싸웠습니다.
저는 최대규모의 은행과 싸웠고, (부정으로 영리를 취한) 대학

쓰러뜨리는데도 공헌했습니다.
저는 약한자를 이용해서 이익을 취하는 악덕 회사나 사람들이
보입니다.



That led me to become a lawyer, a district attorney, attorney
general and a United States senator. And at every step of the
way, I've been guided by the words I spoke from the first time
I stood in a courtroom: "Kamala Harris, for the people," I have
fought for children, and survivors of sexual assault. I fought
against transnational criminal organizations. I took on the
biggest banks and helped take down one of the biggest
for-profit college. I know a predator when I see one.







[단어와 표현]

** district attorney  지방검사
** survivor  생존자
** transnational 다국적의, 국경을 넘은
** for-profit  영리목적의,
** predator  육식동물. 약자를 이용해서 이득을 챙기는 악덕 기업이나 개인


Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )


친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
ytkim5@yahoo.co.kr 로 '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!


1. 'Today's English from Tokyo' 3102번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.

5. 영어공부, 2020년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

2020년 12월 25일

금요아침영어, '미국의 새부통령으로 당선된 Kamala Harris 의 지명수락연설 (2)' - 12/25(금)

 Good morning everyone,

12월 25일 금일, 아침기온이 5도, 낮 최고기온이 12도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!

- 여러분, 지지난달 10월 6일부터 아침영어를 일상생활을 주제로 한 생활회화영어,
비지니스영어, 그리고 현대 시사영어등으로 구성해서 보내드리고 있습니다.

오늘은 지난주에 이어서 미국의 새부통령으로 당선된
하리스의 부통령 지명수락연설 내용을 같이 해석해 보도록
하겠습니다.

캘리포니아주의 첫 여성사법장관을 거쳐서, 2016년에 상원의원
으로 당선된 하리스는, 자마이카출신의 경제학 교수인 아버지와
인도인인 암연구가 어머니 사이에서 태어난, 미국의 첫 흑인이면
서 아시아계의 여성부통령이 된 것이죠.  


아래 내용은 카말라 하리스 (Kamala Harris) 의 지명수락연설
(Nomination Acceptance Speech) 의 첫부분 (두번째)입니다.


Kamala Harris:  Nomination Acceptance Speech


----- (지난주 내용의 마지막 부분) ------
그리고, 이름이 알려지지 않은, 그녀의 살아온 이야기가 사람들
에게 공유되지 않은, 나의 삶의 본보기가 된 또 한 여성이 있습니다.
저의 어머니, 샤말라 고파란 하리스입니다. 그녀는 암를 치료한다
는 꿈을 추구하기 위해서19살에 인도에서 여기 (미국)으로 왔습니다.
캘리포니아 대학 버클리교에서 경제학를 공부하기 위해서 자마이카
에서 온 도날드 하리스를 만났습니다.
-----------------------------------------------------


그들 (인도 출신의 엄마와 자마이카 출신의 아버지)는 당시의
미국식으로 사랑에 빠졌습니다: (즉) 1960년대의 시민권운동
에서 정의를 위해서 함께 데모행진을 하면서 (사랑에 빠졌던 것입니다).
오클란도와 버클레 거리에서, 나는 사람들이 위대한 존루이스
(John Lewis)가 말한 "good trouble - 좋은 의미에서 데모를 하는 것"
에 참가하는 모습을 유모차에서 봤습니다.

제 어머님은 제 여동생 Maya와 저에게, 나중에 우리 자매의 인생의
진로를 열어준 가치관을 가르쳐 주셨습니다. 또한 그녀는 가족을
세상의 중심에 두라고 가르쳐 주셨고, 동시에 우리 밖의 세상도
보도록 가르쳐 주셨습니다.
모든 사람들의 어려움에 대해서 늘 깨어 인식하고  있어야 하고,
그것에 대해서 동정심을 갖고 있어야 함도, 그리고, 공공 서비스
는 숭고한 대의이며 정의를 위한 싸움은 공유의 책임 (모두의
책임)임을 믿도록 가르쳐 주셨습니다.

They fell in love in that most American way: while marching
together for justice in the civil-rights movement of the 1960s.
In the street of Oakland and Berkeley, I got a stroller's eye
view of people getting into what the great John Lewis called
"good trouble."
My mother i
nstalled in my sister, Maya, and me the values
that would chart the course of our lives. And even as she
taught us to keep our family at the center of our world, she
also pushed us to see a world beyond ourselves. She taught
us to be conscious and compassionate about the struggles
of all people; to believe public service is a noble cause and
the fight for justice is a shared responsibility.





[단어와 표현]


** fall in love    사랑에 빠지다
** march  행진하다, 데모행진하다
** civil-rights movement 시민권운동
** stroller  유모차
** stroller's eye view of.... .... 의 광경을 유모차에서 보다
** get into ....에 참가하다
** John Lewis  킹목사와 함께 1060년대의 시민권운동을 지휘한 역할을 한 사람
** "good trouble"  정의를 위한, 좋은 의미에서의 데모, 시민운동
** install A in B   A (생각이나 사상)을 B (사람)에게 가르쳐 주입시키다

    installed in my syster, Maya and me the values...... 
      여동생 Maya와 나에게 ....의 가치관을 주입시켰다 (가르쳐 주셨다)
 
** values  가치관
** chart a course  진로를 나타내도
** be conscious about....   ..에 대해서 인식하고 있는
** be compassionate about....  ...에 대해서 동정심을 갖고 있는
** struggle  고분분투, 어려움
** public service  공공 서비스
** noble  숭고한
** cause  대의, 이념
** responsibility  책임


Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )


친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
ytkim5@yahoo.co.kr 로 '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!


1. 'Today's English from Tokyo' 3101번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.

5. 영어공부, 2020년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.