2009년 12월 9일

'If I knew her phone number, I would call her.' 의 If I knew her phone....? - 12/9(수)

Good morning all,
 
Today's English from Tokyo의 김 윤태 입니다.
 
" Life does not require that we be the best, only that we try our best. "
 
제1부 : 오늘의 영어 한마디
 
If I knew her phone number, I would call her.
 
(설명) '사실과, 현실'과는 다른, 가정임을 확실히 나타내기 위해서, 영어에서는 if절 안의 동사를
          '과거형'으로. ( 그리고, 뒤문장에서는 반드시 과거형의 조동사 를 씁니다 )
 
(혹시라도) 내가 그녀의 전화번호를 알고 있으면, 그녀에게 전화 하련만.....!! ( 사실은 전화번호를 몰른다는 기분)
 
You have a great day today!
 
오늘의 좋은 말 한마디!
 
" 일하는 즐거움은, 이 세상을 사는 최고의 즐거움'
 
또, 일에 열심히 몰두함으로서 얻어지는 결실은, 달성감만은
안입니다. 그것은 우리의 인간으로서의 기본을 만들어 주고,
인격을 갈고 닦는 수행의 역할도 합니다. 
 
-- 일본의 현 KDDI, 현 쿄세라 설립자 이나모리 카즈오의 --
               -- << 사는 법 >> 중에서 ---
 
No challenge, No chance!!
 
제2부 : 더 자세한 설명
 
Seq 287 ( unit 15 가정법 ) : lesson 3 < 영어에서 if 의 조건절과 if의 가정법을 확실히 구분하면 좋습니다 >
 
1. 영어에서 If 는 다음 3가지로 쓰입니다.
 
a. 타동사의 명사절로 쓰일때 : ...일지 아닐지 : Please tell me if you come with me or not . 
b. 조건의 부사절로 쓰일때 ; 조건 A 이면 하고, 아니면 안 해 : If it rains tomorrow, we will cancel the picnic.
c. 가정법을 나타날때 ; (현실은 그렇지 않지만) 혹시, ...라면....할 텐데 : If I were you, I would not do that.
 
2. 영어에서 가정법을 쓰는 이유는?
 
말하는 사람이, ' 사실은 그렇지 않지만, 현실적으로는 거의 불가능 하지만, 현실적으로 가능성이
아주 적지만, 혹시라도....라면' 이라는 기분을 나타내는 방법입니다. 그냥 막연히 '만약에....' 라고
말하는 것은, 가정법이 아니라, if 의 조건절 입니다.
 
3. 'If 의 조건절' 과 'if 의 가정법' 의 차이를 확실히 구분 하시면, 좋습니다.
 
'내일 비가 오면, 피크닉을 취소하겠다' --> 이건 가정법이 아닙니다. 내일 올 것 같아서 하는 말로,
                                                               단지 if의 조건절이 됩니다. 불가능한 것을 혹시라도....라는
                                                               기분으로 말하는 것이 아니죠!
 
If it rains tomorrow, I will cancel the picnic.    --> if 가 조건의 부사절을 만든다고 말합니다.
 
'내일 날씨가 좋으면, 피크닉을 가려한다'  --> 이것도 불가능한 것을 혹시라고 가정해 보는건 아니죠!
                                                                   단지, if 의 조건문이 됩니다.
 
If it is fine tomorrow, we will go on a picnic.  --> if 가 조건을 나타내는 부사절 입니다.
 
3. '사실과, 현실'과는 다른, 가정임을 확실히 나타내기 위해서, 영어에서는 if절 안의 동사를 '과거형'으로.
    ( 그리고, 뒤문장에서는 반드시 조동사 과거형 을 씁니다 )
 
If I knew her phone number, I would call her.
 
(혹시라도) 내가 그녀의 전화번호를 알고 있으면, 그녀에게 전화 하련만.....!! ( 사실은 전화번호를 몰른다는 기분)
 
야, 너 그녀 전화번호 갖고 있으면, 지금 빨리 전화해! --> 단지 조건절이 됩니다. ( 옆 친구가 그녀의 전화를 갖고 있다면! )
 
If you know her phone number, please call her now! 
 
설명> 영어에서, 그냥 막연히 If 를 쓴다고, 다 '가정법'이라고 하지 않습니다. 우리가 아는 if 절은 거의
조건절이 대분분 입니다. 정말로 if 를 가정법으로 쓸때는, 꼭 '현실적으로는 있을 수 없지만,...'의 기분이
들어가야 합니다. 그리고. 동사를 꼭 ' 과거형'으로 하고, 뒤에 꼭 ' 과거형의 조동사'를 써야 합니다.
일부러 이렇게 하지 않으면, ' 그냥 가정해서 말해보는 거야'라는 기분이 전달 안 됩니다.
 
다음은 if 의 가정법 입니다.
 
If I had a lot of money, I would buy an island.
 
혹시라도, 돈이 많으면, 섬을 하나 살텐데! --> (섬을 하나 살 돈은 없다는 기분을 말하고 있습니다) if 의 가정법입니다. 
 
Have a good day today!
 
No challenge, No chance!
 
안내
 
1. 친구에서 소개하기
오늘 이 메일을 친한 친구에게 전송해 보세요! 좋아할 겁니다!
 
2. 토요일 저녁 18:00 - 21:00 English Study Group
JR '아키하바라'역에서 걸어서 6분거리, 이끼이끼 플라자.
배운 내용을 회화로 말하는 연습합니다. 참가하세요.
 
3. 주말 교실 안내 및 지난호 모두 보기
홈페이지 :
http://www.canspeak.net


180° 달라진 야후! 메일
알아서 척척! 새로운 야후! 메일은 새로운 메일이 도착할때 마다 새 메시지를 받아온답니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기