2010년 4월 6일

Conventional wisdom has it that...... 일반적인 상식에 의하면....라고 한다 - 4/6(화)

Good morning all,
 
******************************
 We must be ready for success!
******************************
 
오늘의 영어
 
Seq 348 ( unit 16  It 을 사용한 표현들 ) : lesson 15 < it.....that .... 문장 >
 
' It .... to 부정사' 의 표현은 공부했고,
' It ....... 동명사 '의 표현도, 공부했고,
' It.......that 절....' 의 표현중에서,
' It is said that.....' 표현 공부했고,
' ( It is ) ....(that)이 생략' 되는 경우의 문장 공부했고, 오늘은
 
It가 형식 목적어로 위치해서, ' 주어 + 동사 + it....that....' 의 형식으로 쓰이는
경우를 공부합시다. 이 용법의 두번째 관용 표현을 공부합시다.
 
' have it (from ...) that.... '  (...로부터) ...라고 들었다. (어제 공부)
 
A has it that.....'  A 에 의하면...라고 한다 (오늘 공부)
 
Rumor has it that..... 소문에 의하면....라고 한다
Gossip has it that..... 떠도는 잡담에 의하면....라고 한다
Legend has it that..... 전설에 의하면....라고 한다
Conventional wisdom has it that...... 일반적인 상식에 의하면....라고 한다
Superstition has it that...... 미신에 의하면.....라고 한다.
 
다음 예문을 통해서 이해 해 보세요.
 
Conventional wisdom has it that labor productivity
rises in proportion to incentives offered, such as
bonus payments and speedy promotion.
 
노동생산성은 보너스나 빠른 진급 같은 제공된 보상물
에 비례해서 상승한다는 것이 일반적인 상식이라고 한다.
 
단어>
conventional ; (형) 관습적인, 종래의, 전통적인, (명) (정치적, 종교등의) 집회, 정기 총회
wisdom ; (명) 지혜, 현명함
conventional wisdom ; (명) (공식적) 일반적인 사고방식, 일반상식
labor ; (명) 노동, 노동자, 노동력
productivity ; (명) 생산성, productive (형) 생산성의 높은,
in proportion to ; ...에 비례해서
incentive ; (명) 자극, 권유, 보상물
offer ; (동) (사람에게) 제공하다, 제출하다
promotion ; (명) 진급
 
설명> 이 ' A has it that.... '  의 관용표현에서, A 는 보통 rumor(소문),
gossip (떠도는 잡답), legend (전설) conventional wisdom (일반적인 상식),
superstition (미신) 등이 옵니다.
 
Rumor has it that..... 소문에 의하면....라고 한다
Gossip has it that..... 떠도는 잡담에 의하면....라고 한다
Legend has it that..... 전설에 의하면....라고 한다
Conventional wisdom has it that...... 일반적인 상식에 의하면....라고 한다
Superstition has it that...... 미신에 의하면.....라고 한다.
 
No challenge, No chance!
 
안내
 
1. 친구에서 소개하기
오늘 이 메일을 친한 친구에게 전송해 보세요! 좋아할 겁니다!
 
2. 토요일 저녁 18:00 - 21:00 English Study Group
JR '아키하바라'역에서 걸어서 6분거리, 이끼이끼 플라자.
배운 내용을 회화로 말하는 연습합니다. 참가하세요.
 
3. 주말 교실 안내 및 지난호 모두 보기
홈페이지 :
http://www.canspeak.net

 

댓글 없음:

댓글 쓰기