2013년 10월 3일

'(넥타이 색) 너무 화려해요. 좀 더 차분한 색으로'를 영어로 하면? - 10/3(목)

Good morning everyone,
 
10월 03일 목일, 아침기온이 21도, 낮 최고기온이 26도. 비가 오고 있는 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!

Great minds have purpose, others have wishes "

  위대한 사람은 목표를 가지고 있고, 다른 사람들은 단지 바램를 가지고 있다.
  ( ** great minds = 여기서는, '위대한 사람' 의 의미 )  

2013/9/28 토요일 아침 10.3 km 뜀. 팔굽혀 펴기 100 + 70 + 100 = 270 개.
2013/9/29 일요일 아침 줄넘기 2000 개. 팔굽혀 펴기 50 + 50 + 30 = 130개
2013/9/30 월요일 아침 팔굽혀 펴기 60 + 100 + 120 = 280 개
2013/10/1 화요일 아침 팔굽혀 펴기 70 + 100 + 110 = 280 개
2013/10/2 수요일 아침 팔굽혀 펴기 60 + 100 + 80 = 240 개

2013/10/12 토요일 아침 황궁레이스 10 km 에 출전등록
 
Today's English expression
( 기초영어 - (넥타이 색) 너무 화려한. 좀 더 차분한 색으로 )
 
 (넥타이 색이) 너무 화려해요. 좀 차분한 색으로 : It is too loud. I want something more subtle.
 
-> 여러분, 우리 옷이나 넥타이, 커튼등을 고를 때, ' 음....이거 너무 야하고 화려해요,
    좀 더 차분한 색으로 하고 싶어요' 라는 말 많이 쓰죠. 옷 색깔이 너무 야하고, 화려하고,
    디자인이 너무 야단스러울때, '이거 색이 너무 화려해요. 디자인이 너무 야단스러워요'등의
    표현할 때, 영어로 회화에서 It is too loud. 라고 합니다. 너무 colorful 한 거죠.
    그래서, 좀 더 얌전한 색, 너무 화려하지 않은 색, 좀 더 엷은 색으로 하고 싶어요라고 할때는,
    I want something more subtle이라고, 회화에서 형용사 subtle (써브틀) 로 나타냅니다.

   ( 공항에서 넥타이를 고르고 있다 )

   A : How about this?
   B : It is too loud. I want something a little more subtle.
   A : Okay. I think this is quite nice and subtle.
   B : Yes. It is nice.

   A : (점원) 이거 어때요?
   B : 너무 야해요. 좀 더 차분하고 얌전한 색(디자인)으로 하고 싶어요.
   A : 예. (그럼) 이건 아주 멋있고 얌전한 색(디자인)이죠.
   B : 예, 좋네요. 

-> 오늘 영어 표현에서 키워드는 형용사 loud 하고, subtle 입니다.

 1. (형용사) loud 는 원래, (목소리)가 큰, (소리)가 시끄러운 의 뜻입니다.
     
   Her voice is very loud. 그녀의 목소리는 아주 스끄럽다. 크다.

   이렇게, 소리가 '시끄러운' 의 뜻을 나타내는 단어 loud 를 회화에서는 색깔이니 
   디자인에도 써서, '야한, 야단스러운' 색의 의미로도 많이 씁니다.

   a loud color 야단스러운, 강렬한 색

   The curtain is a bit too loud그 커튼은 좀 너무 화려해요.

   This dress is too loud for me. 이 옷은 나한테는 너무 화려해요.
   = This dress is too colorful for me.

 2. (형용사) subtle 은 원래, '미묘한'의 뜻입니다.  우리가, '미묘한 차이' 라고 말할 때의
    미묘한 입니다.

   There are subtle differences between the two versions
                   (그 책의) 두 버전사이에는 미묘한 차이가 있다.

   There are subtle differences in meaning between the two words
                   그 두 단어사이에는 의미상에 미묘한 차이가 있다.

    There is a subtle difference in nuance between the tow sentences.
                  그 두 문장 사이에는 뉴앙스상에 미묘한 차이가 있다.

   이렇게, '미묘한'의 뜻을 나타내는 subtle 이 회화에서는 색깔이나, 디자인등에 쓰여서,
   loud 화려한, 야한의 반대의 뜻으로 많이 쓰인다는 거죠.
   우리말로, 얇은차분한얌전한 으로 이해하시면 될 것 같습니다.

   subtle colors  차분한 색깔
   subtle flavors  은근한 향기
   subtle smells   짙지 않은 냄새

이 예문도 참고하세요!

 subtle flavor of orange  차분한 오랜지 향기

subtle smile  엷은 미소

This dress is a little too loud  이 옷은 좀 너무 화려해요
   
< 이 표현도 외우세요 >
 
-> loud clothes  (시끄러운 옷? ) = 야한 옷

오늘 아침에, 꼭 큰소리로 10번 말하고, 10번 손으로 써 보기입니다.>  
 
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기, 본인 신청하기!!
 ytkim5@yahoo.co.kr 로 '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. 'Today's English from Tokyo' 1254번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재, 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 현재, 사이버 외국어 대학교 TESOL 대학원 재학중.

5. 영어공부, 2013년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기