2016년 3월 3일

아침영어, '(전에) 알프스 산에 처음으로 간 것을 결코 잊지 못 해요'를 영어로 하면? - 3/3(목)

Good morning everyone,
 
3월 3일 목일 아침기온이 2도, 낮 최고기온이 15도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!

자정이 넘어가자 온도가 영하 20도 이하로 급격히 떨어졌다. 바람이 씽씽 옷깃을
흔들며 지나갔다. 그야말로 죽을 맛이었다. 입은 옷은 축축하게 젖어 있었다.나는
손을 사타구니에 집어넣고 비비다가 다시 겨드랑이로 옮기기를 반복했다.(중략)
배낭을 버리고 오지 않았다면, 하는 생각이 들기도 했다. 하지만 배낭을 지고 내려
왔다면 무사히 빙하를 내려올 수 있었을까? (중략).밤은 참으로 길고 또 길었다 
너무 추워 잠이 오지 않았다.

 - 박 정헌의 '끈' 에서 - ( 두 산악인의 9일간의 처절한 사투이야기 )

Today's English expression
( 영어 문법 - 영어 한문장 잘 쓰고 말하기 ; 동명사 (動名司)-23 )

-> 여러분, 우리 한국어에 '잊다'라는 동사가 있죠. 우리가 보통 이렇게 쓰죠.

약속을 잊다.
방/차 키를 잊다.
기차에서 내리면서 우산을 잊다.
이 경험을 결코 못 잊을 거예요.

영어로 하면,

I completely forgot my appointment.
forgot my keys.
forgot my umbrella when I get off the train.
I will never forget this experience.

** 이 예문들은, 동사 forget 뒤에 단순히 명사가 목적어로 와 있죠.

그런데, 또 우리 한국어에서 이렇게도 많이 쓰이죠.

( 지금부터, 앞으로 해야할 일을 잊지 말고 하다 )

잊지말고 물 (수도꼭지) 꺼.
잊지말고 가스 요금 내
외출할 때 잊지 말고 문 꼭 잠거.

영어로 하면,

Don't forget to turn off the water.
Don't forget to pay the gas bill.
Don't forget to lock the door when you go out.

** 이 예문들은, 동사 forget 뒤에 to 부정사가 와서, 우리가 지금부터 해야 할 일,
주어진 책임이나 의무를 잊지 말고 하다 라는 뜻을 나타내는 것이죠. 

그런데, 우리말의 '잊다'는 우리가 일상회하에서 다음과 같이도 많이 쓰죠.

(과거에, 전에) 알프스 산을 처음으로 본 것을 결코 잊지 못해요.
작년 여름에 해변가에서 그녀를 만난 것을 결코 잊지 못해요.

영어로 하면,

I will never forget seeing the Alps for the first time.

I cannot forget meeting her last summer in the beach.

** 이 예문은, 동사 forget 뒤에 동명사가 와서, 과거에 일어난 일을 
잊지 못하다. 결코 잊지 못할 거예요. 라고 말하는 경우이죠.

한국어를 공부하는 미국사람이 한국어의 동사 '잊다'를 공부할 때, 이와 같이
회화에서 보통 이와같이 3가지로 잘 쓰인다고 공부합니다.

1. (물건, 이름, 약속등)을 잊다.
2. (지금부터 해야할 일, 주어지 책임,의무)를 하는 것을 잊다/잊지 않고 하다.
3. (과거의 일)을 잊지 못하다.

1번인 경우는, forget 뒤에 바로 명사를 쓰면 되고,
2번인 경우는, forget 뒤에 to부정사가 와서, (지금부터) 해야할 일을 나타내고,
3번인 경우는, forget 뒤에 동명사가 와서. (과거의 일)을 잊지 못하다 고
말하는 경우이죠.

자, 이제 다음의 두문장의 차이를 이해하시겠죠.

1. I will never forget meeting her.
2. Don't forget to meet her tonight.

1 번은, (과거에) 그녀를 만난 것을 결코 잊지 몰할거예요.
2 번은, 오늘밤 그녀를 만나는 것 잊지 마. (잊지 말고 만나야 돼).

여러분, 정리를 하면, 우리가 영어단어 forget 을 많이 쓰는데, 타동사 forget 뒤에는
동명사도 올 수 있고, to부정사가 올 수도 있는데, 뜻은 다르다는 것을 알고
영어회화에서 작문에서 쓰셔야 한다는 것입니다. 뜻이 어떻게 달라요?

forget + 동명사 ; (과거에 일어난 일)을 잊다/잊지 못하다
forget + to부정사 ; (지금부터 해야 할 일, 책임, 의무)를 하는 것을 잊다/잊지 않고 하다

자, 이제, 다음 문장을 이해하실 수 있으시겠죠.

다음 내용도 참고하세요!!

I'll never forget feeling so nervous on that job interview.

(이전에 이었던) 그 직장 면접때 엄청 긴장했던 것을 결코 잊지 못해요.

< 이 표현도 외우세요 >
       
I want you to forget seeing me here today.

오늘 여기서 나를 만난 건 잊어버려 줘.

Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
ytkim5@yahoo.co.kr 로 '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. 'Today's English from Tokyo' 1852 번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 현재 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 재학중.

5. 영어공부, 2016년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기