2016년 11월 28일

아침영어, '신호가 녹색으로 바뀌자마자 그는 곧 길을 건너기 시작했다'를 영어로 하면? - 11/28(월)

Good morning everyone,

11월 28 월요일 아침기온이 10도 낮 최고기온이 15도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화Yes, you can!

우리 한국말을 열심히 공부하고 있는 미국사람이 묻습니다.
다음 두 한국어 표현의 차이는 뭐냐고?

1. 내가 자리에 앉음과 동시에 전화벨이 울렸다.
2. 내가 자리에 앉자마자 곧 전화벨이 울렸다.

이 미국사람에게 뭐라고 설명해 주시겠어요?

1번문장은, 아주 짧은 순간에 발생한 두 동작의 '동시성'을 강조해서 말한 표현이고,
2번문장은, 아주 짧은 순간에 발생한 두 동작의 '순서적인 발생'을 강조해서 말한 표현.

이렇게 설명하면 되겠죠? 

위 한국어를 영어로 하면, 

1. Just as I sat down, the phone rang.

2. As soon as I sat down, the phone rang.
    
-> 우리 지난주 금요일에, 'as soon as + 주어 + 동사....'를 , Just as + 주어 + 동사....와 비교해서 공부했습니다.
    이제, 다음 문장에서 보이는 as soon as + 주어 + 동사......정도는 충분히 이해하실 수 있겠죠?

[....하자마자 바로.....]의 단문

교통신호가 녹색(green)으로 바뀌자 마자 곧
Mark는 도로를 횡단하기 시자했다. 나는 그의
(목부분)옷깃를 (탁) 잡고, 도로 좌우를 잘 보고
차가 오고 있지 않나 확인하라고 말했다.

As soon as the signal turned green, Mark started
to cross the road. I grabbed him by the collar and
told him to look both ways and watch out for cars.

[단어]

** signal ; 신호, 신호기. 신호기 색 ; red, yellow, green
** turn ; (동)...로 바뀌다....로 되다.
** start to do.....; ..하기 시작하다 ( = begin to do.....)
** cross ; (동) ...를 건너다 (횡단하다)
** grab ; ...를 (갑자기) 잡다,쥐다. (기회)를 놓치지 않고 잡다
** grab + 사람 + by the + 몸부분 ; (사람)의 (몸부분)을 잡다.
** collar ; 목(에리)
** tell + (사람) + to do.....; (사람)에게 ...하라고 말하다.
** look both ways ; (길) 양쪽을 보다. look the other way.....다른 방향을 보다.


-> 여러분, as soon as + 주어 + 동사.....의 표현에서, 우리가 한가지 알아두어야 할 것이 있습니다.
다음 표현을 보세요.

If he should call while I am gone, tell him that I will call him back as soon as I get back.
    내가 나간 동안에, 혹시 그분이 전화하면, 내가 돌아오자마자 곧 전화하겠다고 그분에게 말해 주세요.

** 이 문장에서, 내가 (회출에서) 돌아오는 것은 미래의 일이죠. 하지만, as soon as I will get back. 이라고 하지 않고,
I get back 이라고 하고 있죠. 이것은 우리가 그동안 '부사절'을 공부하면서 여러번 강조해서 설명드린 것이죠.
as soon as + 주어 + 동사...의 부사절에서도, as soon as 절 안의 시제는 미래의 일이라도 현재형으로 씁니다.

예를들어, 다음 문장에서 until + 주어 + 동사, 도 until 안의 동사는 미래의 일이라도 현재형으로 씁니다.

Wait here until I come back.   ( until I will come back 이라고 하지 않습니다)
내가 돌아올때까지 여기서 기다려

-> 자, as soon as + 주어 + 동사...의 표현 몇개 더 볼까요?

We will let you know as soon as we know.
 우리가 알게 되자마자 곧 너한테 알려줄께.

As soon as the ship started moving, I began to feel sick.
  배가 움직이자 마자 곧 나는 기분이 나빠졌다.

The crowd went wild as soon as Jackson stepped onto the stage.
    젝슨이 무대에 올라가자 마자 곧 관중은 열광했다.

Report back to base as soon as you see anything.
    뭔가를 보면(보자마자) 기지로 연락하도록 하세요.

-> 오늘 아침, 다음 문장을 여러번 읽고 외워서 안보고 말하고, 안 보고 쓸 수 있도록 합시다.

As soon as the signal turned green, Mark started
to cross the road. I grabbed him by the collar and
told him to look both ways and watch out for cars.

Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )

친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
ytkim5@yahoo.co.kr  '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!

1. 'Today's English from Tokyo' 2045 번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.
4. Blogs : http://www.canspeak.net/

5. 영어공부, 2016년 올해는두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기