Good morning everyone,
6월 24일 수요일 아침기온이 21도 낮 최고기온이 28도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
-> 여러분, 우리 어제까지 우리 한국어에서,
'(상황을 보니까, 말을 들어보니까), ...인 것 같이 보인다.' ' ....인 것 처럼 보인다. '....인 것 같다' 라는
'(상황을 보니까, 말을 들어보니까), ...인 것 같이 보인다.' ' ....인 것 처럼 보인다. '....인 것 같다' 라는
말을 영어로는 어떻게 하면 좋은지를 공부했습니다.
우리 한국어에서도 3가지로 표현할 수 있듯이 영어에서도 3가지로 표현할 수 있음을 공부했습니다.
그 3가지가,
It looks like + 주어 + 동사......
It seems like + 주어 + 동사......
It sounds like + 주어 + 동사......
그리고, 위 문장에서, like 는, as if, as though 로 바꿔서 표현해도 된다는 것을 공부했습니다.
이 셋중에서, 회화체에서 가장 많이 쓰는 것은 like....임도 공부했습니다.
(하늘을 보니까) 당장이라도 비가 올 것 같다.
= (하늘을 보니까) 당장이라도 비가 올 것 처럼 보인다.
= (하늘을 보니까) 당장이라도 비가 올 것 같이 보인다.
It looks like it's going to rain at any moment.
= It looks as if it's going to rain at any moment.
= It looks as though it's going to rain at any moment.
Today's English expression
( 영어 문법 - 영어 한문장 잘 쓰고 말하기 ; 접속사 as if.... )
-> 자, 여기까지 이해한 우리는 이제, 다음의 상황쯤은 영어로 거뜬히 말할 수 있겠죠.
친구 목소리가 꼭 감기 걸린듯 해요. 그러면, 우리 한국말로 그러죠.
너 마치 감기걸린 것 같다 (같이 들린다, 처럼 들린다).
It sounds like you got a cold.
= It sounds as if you got a cold.
= It sounds as though you got a cold.
-> 그런데, 위 표현을 다음과 같이도 표현합니다.
You sound like you got a cold,
= You sound as if you got a cold.
= You sound as though you got a cold.
** 주어를 바로 '너' 라고 해서도 표현한다는 것입니다.
** It sounds like you + 주어 + 동사....에서는 주어를 It...으로 하는 경우는,
'상황'이 그렇게 보인다/들린다는 것을 중심으로 말하는 것이고,
You look like + 주어 + 동사....는, '너(사람)'를 중심으로 직접적으로 말하는 것이 됩니다.
** 뜻의 차이는 없고, 단지, 주어를 '상황'으로 할 것인지, '대상' 으로 할 것인지의 차이입니다.
다음의 경우도 말해 봅시다.
(어제 친구 헬렌목소리를 들어보니까, 감기걸린 듯 했다)
헬렌은 감기 걸린 듯 했어 (목소리가 그렇게 들렸어).
[ 상황을 중심으로 말할 때는 주어를 it.....으로 ]
It sounded like Helen got a cold.
= It sounded as if Helen got a cold.
= It sounded as though Helen got a cold.
[ 대상을 직접 주어로 할 때는,... 그 대상을 바로 주어로]
Helen sounded like she had a cold.
= Helen sounded as if she had a cold.
= Helen sounded as though she had a cold.
** 주어는 Helen, 뒤에서 Helen (헬렌)은 'she (그녀)로 말하게 된다.
여러분, 오늘의 포인트를 아시겠죠. '(상황을) 보니까,....같이/처럼 보인다'로 말할 지,
'너는 .....같이/처럼 보인다'라고 말할 지의 차이입니다. 이렇게 두가지로 표현한다는 것을 이해합시다.
다음 내용도 참고하세요!!
자, 이제 다음 표현을 통해서 좀 더 이해해 보세요.
(아주 허름한 집을 보면서 하는 말)
저 집은 마치 곧 무너져 내릴 것 같이 보인다.
저 집은 마치 곧 무너져 내릴 것 같이 보인다.
[ 눈에 보이는 상황을 중심으로 해서 말하면..... 주어를 It....으로,]
It looks like the house is going to fall down.
= It looks as if the house is going to fall down.
= It looks as though the house is going to fall down.
[ 눈에 보이는 그 집을 중심으로 말하면.....주어를 that house....로 ]
That house looks like it is going to fall down.
= That house looks as if it is going to fall down.
= That house looks as though it is going to fall down.
** 앞에 주어는 That house.... 뒤에서는 이것을 나타내는 대명사 it (그 집).
(이 사건에 대해서) 정부도 뭘해야 할 지 모르는 것 같이 들린다.
It sounds like the government does know what to do.
= It sounds as if the government does not know what to do.
= It sounds as though the government does not know what to do.
(이 사건에 대해서) 정부도 뭘해야 할 지 모르는 것 같이 들린다.
The government sounds like it does know what to do.
= The government sounds as if it does not know what to do.
= The government sounds as though it does not know what to do.
여러분, 친구 목소리가 감기걸린 것 같이/처럼 들리면 다음과 같이 말하면 되죠.
It sounds like you got a cold.
= You sound like you got a cold.
오늘의 표현
It sounds like you got a cold.
= You sound like you got a cold.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
친구에게 추천하기/본인 신청하기!
ytkim5@yahoo.co.kr 로 '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
1. 'Today's English from Tokyo' 2973 번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
5. 영어공부, 2020년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기