2011년 4월 16일

아르메니아 공화국 대통령이 일본에 보낸 애도의 편지 - 4/16(토)

Good morning all,
 
4월 16일. 토요일 주말, 아름다운 샛소리가 있는 싱그러운 도쿄의 봄날 아침입니다!!!
영어 회화, Yes, you can!
 
여러분, 오늘은, 아르메니아 공화국 대통령이 일본 아키히토 천황에게 3월 11일 대지진
과 쯔나미 발생 다음날에 보낸 영문 편지를 소개합니다. 이런 편지를 톨해서 슬픔을 당한
친구에게 마음으로부터 심오한 동정과 애도의 뜻을 표하는 표현들을 공부해 보세요.
 
The Letter from President Serge Sarkisian to the Emperor
 
March 12, 2011
 
Your Majesty:
 
I was deeply shocked with the news of dreadful natural disaster.
I convey sincere condolences to you and friendly people of Japan on
destructions and numerous human casualties. I'm confident that
resolute measures taken by the Japanese authorities will help to
overcome this severe calamity. Be assured that at this tragic moment
the Republic of Armenia stands by Japan and has a sincere desire to
support you with our modest capacities to overcome disaster consequences.
Sharing the pain and sorrow of the Japanese people, I wish the relatives
and friends of the victims fortitude and resilience.

 
아르메니아 대통령이 일본 천황에서 보낸 편지 전문
 
각하,
 
저는 무서운 자연재해의 뉴스에 큰 충격을 받았습니다. 파괴와 다수의 희생자를
당한 당신과 일본 국민에게 마음으로부터 애도의 뜻을 전하는 바입니다.
일본 정부가 취하는 단호한 조처들로 이 심한 재난을 이겨낼 것이라고 확신합니다.
이 비극의 순간에, 아르메니아 공화국은 일본과 같이 할 것이고, 이 재해의 영향을
극복하는데, 우리가 할 수 있는 만큼 기꺼이 돕고자 합니다.
일본 국민의 아픔과 슬픔을 같이 하면서, 희생자들의 친척과 친구들이 부디 용기를
내시고, 원기를 회복하시기를 바랍니다.
 
< 표현, 단어 설명 >
 
Your Mejesty ; 폐하. 여기서 your 는 (경칭앞에 붙임)(상대를 항해서)
dreadful disaster ; 무서운 재난
convey ; 나르다, 운반하다, 전하다 (여기서는 애도의 뜻을 전하다)
condolence ; 애도, 조문
casualty ; (명) 사상자, 희생자
resolute ; (형) 결연한, 굳은, 단호한
measures ; (명) 조처, 수단
calamity ; (명) 재난, 재해
modest ; (형) 알맞은, 온당한, 적당한
consequences ; (명) 결과, 영향
fortitude ; (명) 용기, 불굴의 정신, 인내
resilience ; (명) 탄성, 회복력, (원기의 회복)
 
-> 여러분, 우리가 애도의 뜻을 전하는 바입니다 라고 말할때, 동사 convey도 많이 씁니다.
   다음 문장에서, 이 convey 의 뜻을 다시 한번 음미하면서 주말 아침을 시작합시다.
 
I convey sincere condolences to you and friendly people of Japan on
destructions and numerous human casualties.
 
파괴와 다수의 희생자를 당한 당신과 일본 국민에게 마음으로부터 애도의 뜻을 전하는 바입니다.
 
Have a nice weekend! ( 좋은 주말 되세요! )
 
친구에게 추천하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. 오늘 토요일 저녁 주말 영어교실 안내 :
자세한 내용은, http://www.canspeak.net  ' 안내사항' 을 참고하세요!
 
2. Today's English from Tokyo 625번째 아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
3. Blogs : http://www.canspeak.net (Korean). http://tej.canspeak.net (Japanese)
 
4. 영어공부, 올해는 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기