Good morning everyone,
6월 27일 금요일, 아침기온이 21도, 낮 최고기온이 25도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
Don't cry for me Argentina
- by Madonna from Evita
(가사2)
I had to let it happen
I had to change
Couldn't stay all my life down at heel
Looking out of the window
Staying out of the sun
So I chose freedom
Running around trying everything new
But nothing impressed me at all
I never expected it all
난 이렇게 해야 했어요.
난 변해야 했어요.
평생을 가난한 밑바닥에서 헤맬 수는 없었어요.
창 밖을 내다보며, 태양 빛에서 벗어나서
그래서 난 자유를 택했죠.
(시골에서 도시로 올라와서) 여기저기 뛰어다니면, 새로운 모든 것을 경험했죠.
하지만, 아무것도 날 감동시키지 못 했어요.
그럴 거라고 기대하지도 않았지만요.
[ 단어와 표현 ]
** I had to let it happen ; 직역을 하면, 나는 그 일이 일어나게 내버려두어야 했다.
여기서는, 가난한 시골에서 더 이상 있지 않고 수도 부에노스 아이레스로 상경해서
새로운 삶을 시도하는 것이 일어나게 해야했다는 뜻.
** I had to change ; 나는 변해야 했어요.
** Couldn't stay all my life down at heel ; down-at-heel, 아주 가난한 바닥의 인생을 의미. heel 이 발뒷꿈치
의 뜻이죠. 아주 초라하고 가난한 발바닥 인생으로 머물러 있을 수는
없었다는 뜻.
** looking out of the window, staying out of the sun ; 창밖을 바라보면서, 태양 빛에서 벋어나서
여기서는, 밝은 세상이 아닌 어두운 곳에서 창 밖만
바라보며 지낼 수는 없었다는 뜻.
** But nothing impressed me at all ; impress ....감동시키다. 도시로 올라와서 여러가지를 해 보았지만,
그 무엇도 나를 감동시키지 못 했다.
nothing ....at all ; 전혀 ...이 아니다
-> 여러분, 오늘 금요팝송으로, 지난주에 이어서 오늘도, 1979년 뮤지컬 에비타 (Evita)의
삽입곡이었던, Don't cry for me Argentina 를 소개해 드리겠습니다. 지난주에도 간단히 이 노래의
배경을 설명드렸습니다만, 시골에서 귀족의 사생아로 태어나서 불우하게 자라, 15살에 수도 부에노스
아이레스로 상경해서 밑바닥 인생부터 자신의 삶을 개척해 내서, 결국은 아르헨티나 대통령의 부인이
된 에바 페론의 이야기를 그린 뮤지컬의 노래입니다. 에바타 ( Evita )는 에바 페론의 애칭이죠.
-> 그래서, 이 노래 가사 내용을 보면, 그런 가난한 삶에서 평생 있을수는 없어서 변화를 선택했고,
돈과 명애, 성공을 위해서 살아봤지만 그런 건 결국 나를 감동시키지 못 했다는 의미가 되죠.
(가사3)
Don't cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don't keep your distance
날 위해 울지 말아요, 아르헨티나여
진실은 제가 결코 여러분을 떠난 적이 없다는 것입니다.
그 모든 고생의 날들을 통해서, 미칠 것 같은 삶 속에서
전 약속을 지켰어요.
그러니 날 멀리하지 말아요.
(가사4)
And as for fortune, and as for fame
I never invited them in
Though it seemed to the world
They are illusions
They're not the solutions
They promised to be
The answer was here all the time
I love you and hope you love me
그리고, 돈과 명예에 관해서는
저는 그걸 추구하지 않았어요.
비록 세상 사람들은 제가 그럴 추구했다고 보는 것 같지만.
그것들은 환상이죠.
해결책이라고 약속하는 듯하지만, 그런 것들은 해결책이 아니에요.
대답은 항상 여기에 있었어요.
난 (국민) 여러분을 사랑합니다. 여러분도 날 사랑해 주시기 바래요.
[ 단어와 표현 ]
** as for....; ...에 관해서는, ...로 말하자면, ...에 관한 한
** fortune ; 운, good fortune 행운. 재산, 부,큰 재산. a man of fortune 재산가
** fame ; 명예
** illusion ; 환상
-> 와, 신나는 금요일이다~! TGIF ( Thanks God It's Friday )~!!
이번주도 한 주가 참 빨리 지나간 듯합니다. 인도에서 엔지니어가 2명와서 같이 일하고
있습니다. 인도에서 엔지니어가 오면 가장 여러운게 식사입니다. 보통 채식주의자가
많아서 소고기 돼지고기는 안 먹고, 생선도 날 것은 못 먹다보니까, 점심시간마다
같이 뭘 먹어야 할지 곤란할 때가 많습니다. 다행히 이번에 온 두명은 꼭 채식주의자는
아니고, 소고기도 먹은 편이어서 다행히 여러가지 요리를 같이 먹을 수 있습니다.
보통 소고기나, 돼지고기보다는 닦고기를 주로 먹습니다. 이 두명이 그럽니다.
인도에 돌아가면 소고기는 거의 안 먹는다고. 이 두명중에 한 명은 삶은 계란은
절대 안 먹습니다. 예를들어, 살라드를 주문할 때도 혹시 삶은 계란이 들어가 있는지 확인하고,
들어가 있으면 삶은 계란 넣지 말아다랄고 부탁해서 주문합니다. 물어보니까, 어릴때부터
알레르기가 있어서 혹시라도 삶은 계란을 먹으면 몇일씩 배가 아파서 몇일씩 고생을 한답니다.
어쨋든 둘 다 일은 정말 열심히 잘 합니다.
6월 20일 금요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 120 + 120 + 140 + 0 = 470 개. 스쿼트 100 + 100 + 50 = 300.
6월 21일 토요일 아침 복근운동 410 개. 7 km 조깅. 줄넘기 500 개. 팔굽혀펴기 90 + 120 + 120 = 330 개. 스쿼트 100 + 100 + 100 = 300.
6월 22일 일요일 아침 복근운동 410 개. 10.25 km 조깅. 줄넘기 500 개. 팔굽혀펴기 90 + 120 + 0 = 210. 스쿼트 100 + 100 + 100 = 300.
6월 23일 월요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 120 + 150 + 130 + 150 = 640 개. 스쿼트 100 + 100 + 100 = 300.
6월 24일 화요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 130 + 150 + 130 + 150 = 650 개. 스쿼트 100 + 100 + 100 = 300.
6월 25일 수요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 150 + 140 + 150 + 0 = 530 개. 스쿼트 100 + 100 + 100 = 300.
6월 26일 목요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 150 + 160 + 170 + 0 = 570 개. 스쿼트 100 + 100 + 100 = 300.
엎드려팔굽혀펴기 지금까지 최고기록 190 개.
내일 아침 조깅 : 10km 목표
-> 여러분, 오늘은 위 가사내용중에서, as for..... 에 대해서 알아볼까요?
as for.... ; ...에 관해서는, ....에 대해 말하자면,
As for my son, he does not like studying.
내 아들은, 공부를 좋아하지 않아.
As for myself, I am not satisfied.
( 남들은 어떤지 모르지만) 나로 말하자면, 나는 좀 불만이야.
As for John, he is good for nothing.
죤에 관한 한, 그는 아무 쓸모도 없다.
As for me, I would rather not go.
( 남들은 어떤지 모르겠지만 ), 나는 차라리 가고 싶지 않아.
** would rather ..... ; 차라리 ...하겠다.
-> 여러분, 자, 마돈나가 부르는 이 노래 다시 한번 들어보세요.
Yahoo에 의한 미리 보기
| |||||
-> 여러분, 이 내래 가사에서 말하죠. 돈과 명예는 결국 해결책이 아니었다고.
They are not the solutions.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
친구에게 추천하기/본인 신청하기!
ytkim5@yahoo.co.kr 로 '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 현재 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 재학중.
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
5. 영어공부, 2014년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기