Good morning everyone,
9월 30일 수요일 아침기온이 17도 낮 최고기온이 24도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
직장은 오케스트라와 같다. 재능과 성품이 다른 사람들이 저마다
의 빛깔과 소리로 하모니를 내는 곳이다. 즐겁게 하모니를 이뤄야
직장도 살고 자기도 산다. 직장 상사와 동료는 경쟁의 대상을 넘어
삶의 성공과 희노애락을 함께하는 인생의 동반자들이다. 함께 일
하는 사람들과 더불어 즐겁게 일해야 한다, 그 사람들은 내가 잘
하는 것을 돋보이게 해주고 내가 못하는 것을 채워주며 위기 때
힘이 되어주는 사람들이다. "그 어떤 일도 혼자서는 이룰 수 없다."
- 고도원의 '잠깐 멈춤'에서 -
09/26 (토) 아침 조깅 5 km. push up 110 + 110. squat 250. plank 2:30
09/27 (일) 아침 조깅 5 km. push up 100 + 100. squat 250 + 250. plank 2:30
밤 조깅 5 km.
09/28 (월) 아침 복근운동 550. push up 100 + 100. squat 250 + 250. plank 2:30
09/29 (화) 아침 복근운동 550. push up 100 + 110. squat 250 + 250. plank 2:30
Today's English expression
( 영어 문법 - 영어 한문장 잘 쓰고 말하기 ; 접속사 in case - 1 )
-> 여러분, 추석연휴 잘 보내셨어요? 자, 우리 오늘부터 다시 새로운 마음으로 영어표현 공부합시다.
우리가 요즘에 공부하고 있는 것은, 우리 한국어로 '...한다면, ....하는 조건이면, ...하는 한'이라는 말을 영어로는 어떻게 말하면 되는지를 공부하고 있습니다. 우리가 지금까지 공부한 영어표현은, provided that.....,(...하는 조건이면, ..하면), as long as.....( ...하는 한 ), if.... ( 만약에....하면 ), unless.....(...안 하면, ....이 없으면) 입니다. 이것들은, 문법용어로는, '조건을 나타내는 부사절을 만드는 접속사'라고 합니다. 자, 그런데, 이렇게 '조건을 나타내는 접속사'가 또 하나 있다고 합니다. 우리 한국어로, '혹시....하는 경우에는...', 이라는 말입니다. 우리 오늘은 이 말을 영어로는 어떻게 말하면 되는지 공부해 봅시다. 우리 한국말로 다음과 같은 표현 많이 쓰죠.
1. 혹시 내가 늦으면 (지각하면), 나 없이 (회의) 시작하세요.
=혹시 내가 늦는 경우에는, 지각하는 경우에는), 나 없이 (회의) 시작하세요.
2. 혹시 내가 기차를 놓치면 (늦어서 기차시간에 못 오면), 기다리지 말고 출발하세요.
=혹시 내가 기차를 놓치는 경우에는, 기다리지 말고 출발하세요.
3. (손님) 혹시, 질문이 더 있으시면, 주저마시고 제게 이메일 보내주세요.
=(손님) 혹시, 질문이 더 있으신 경우에는, 주저마시고 제게 이메일 보내세요.
** 위 예문1에서 보시듯이, 우리 한국어에서는, ' 내가 지각하면, .....' 이라고 말해도 되고, '내가 지각하는 경우에는.....'이라고 말해도 되죠. 같은 뜻입니다. 영어에서도 마찬가지 입니다. '혹시 내가 지각하면....'은 영어로, If I am late, 이라고 If 를 써서 말하면 되고, '혹시 내가 지각하는 경우에는......' 은, 영어로 In case I am late, .....이라고 In case 를 써서 말하면 됩니다. 같은 뜻입니다.
혹시 내가 지각하면.....; If I am late,....
=혹시 내가 지각하는 경우에는.....; In case I am late,.....
** 위 예문2번에서도, 혹시 내가 기차를 놓치면, 은 영어로 If I miss the train, 이라고 하면 되고, 혹시 내가 기차를 놓치는 경우에는, 은 영어로 In case I miss the train, ....이라고 말하면 됩니다.
혹시 내가 기차를 놓치면, ; If I miss the train,
=혹시 내가 기차를 놓치는 경우에는, ; In case I miss the train,....
** 위 예문3번에서도, 혹시 ' (손님) 질문이 더 있으시면, '는 영어로, If you have any further questions, 로 말하면 되고, ' (손님) 혹시, 질문이 더 있으신 경우에는. '은 영어로 In case you have any further questions, 라고 표현하시면 됩니다
자, 위 예문 3개를, In case 를 써서 영어로 해 볼까요?
1. In case I am late, start without me.
2. In case I miss the train, don't wait to start.
3. In case you have any further questions, please feel free to send me an email.
이번에는, If 를 써서도 말해 볼까요?
1. If I am late, start without me.
2. If I miss the train, don't wait to start.
3. If you have any further questions, please feel free to send me an email.
-> 그래서, 우리가 '조건을 나타내는 부사절을 만드는 접속사'가 또 하나 있다고 말하는 것입니다. 바로, In case,,,,,입니다.
조건을 나타낸다는 면에서, If (혹시, .하면, 혹시 ....이면) 와 같은 뜻인데, 우리 한국말로는 In case (혹시,....하는 경우에는) 이라고 구별해서 이해하시면 좋습니다.
다음 내용도 참고하세요!!
자, 우리 조건을 나타내는 부사절을 만드는 접속사, In case 의 예문을 몇개 더 볼까요?
In case I forget, please remind me.
혹시, 내가 까먹은 경우에는, 상기시켜 줘 (알려줘)
In case I am late, don't wait to start dinner.
혹시 내가 늦는 경우에는, 기다리지 말고 저녁 먹어.
여러분, 조건을 나타내는 부사절을 만들어 주는 접속사 in case, 이해 되셨죠?
< 오늘의 표현 - 큰소리로 말하기 >
In case I am late, don't wait to start dinner.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
1. 'Today's English from Tokyo' 1749 번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 현재 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 재학중.
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
5. 영어공부, 2015년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.