2020년 6월 19일

금요아침영어, '나는 정말 늦게 핀 꽃입니다' - 6/19(금)

Good morning everyone,


6월 19
일 일, 아침기온이 20도, 낮 최고기온이 28도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!


I am a bona fide late bloomer. 

It took thirty-eight years for me to find my purpose.


나는 정말 늦게 핀 꽃 입니다.

내 (인생의) 목적을 발견하는데 38년 걸렸으니까요.


 ** bona fide (보우너 파이디) ; (형) (라틴어에서 온 단어)  정말의, 진실의, 성의가 있는

                                                 a bona fide member of the club 그 클럽의 정규회원

                                                 Only bona fide member are allowed to use the club pool
                                                  그 클럽 수영장은 정회원만이 이용할 수 있음.
                                               
                                                 a bona fide proposal  성의가 있는 제안 
                                               
 ** late; (형) 늦은, (부) 늦게
 ** bloom ; (동사) 꽃이 피다
 ** it takes + 시간 + for me to do..... ; 내가 ...하는 데 (얼마의 시간)이 걸리다.


-> 여러분, 위 영어 표현은 지난 번 미국 출장중에 사서 읽었던 책- Chicken Soup for the Soul
The power of Positive 에서 나오는 표현입니다.

나이 38살이 되는 해에 신경쇠약 ( nervous breakdown ) 으로 정신병원에 입원해서
치료를 받는 중에 치료 프로그램중에 하나가 자기의 생각과 느낌을 글로 쓰는 것 이었고,
이때, 본인은 글 쓰는 순간을 가장 좋아함을 알게 되었고, 재능이 있음도 알게 되어, 본인의
꿈을 되찾게 된 이 분이 나중에 작가가 되어서, 그때 (38살에 정신병원에서 치료를 받던
그 순간)를 회상하면서 하는 말입니다.

나이 38살이 되서야 마침내 자신의 삶의 목적 (purpose)을 깨닫고 유명한 작가가 되었기에,
자신은 정말 늦게 핀 꽃이라고 하는 말이죠.

그러면서 그때의 경험을 다음과 같이 말하고 있습니다.

" It was the worst time of my life but it was the best thing that ever happened to me "

그 때는, 내 인생에서 가장 힘든 순간이었지만, 하지만, (또한) 나에게 가장 좋은 (최고의)
일이 일어난 때였습니다.


본인이 지금까지 38년동안 인생에서 경험한 것이 아주 많기에, 글로 쓸 소재(이야기거리)가 많음도 
깨닫게 됩니다. 그래서, 조금씩 건강해 지고, 자신을 되찾게 됩니다.

 replacing weak with strong, defective with creative.

 나약함을 강인함으로 바꾸고, 결함이 있고 불완전한 자신을 창조적으로 바꾸고,

** defective; (형) 결함이 있는
** creative; (형) 창조적인, 창의성이 있는
** replace A with B ; A 를 B로 바꾸다.


나중에, 작가가 되어서, 이 분은 농담으로 다음과 같이 자주 말합니다. 

 As I often joke, "God gave me a gift, the ability to express myself in writing.
 Then he gave me a lot of material."

나는 농담으로 자주 말합니다, " 신은 나에게 나를 글로 표현하는 재능을 주셨고,
그리고, (글로 표현 할) 많은 이야기거리도 주셨어요."

(병원에 입원하게 된 경험도 아픔이 아니라 좋은 경험으로 받아들인다는 의미)



작가가 된 지금, 이 분은 이렇게 말합니다.

Every time I receive a letter from a reader whose life has been touched by one of my books,
I am grateful that I was able to find purpose during the most painful time of my life.

" 내 책을 읽고 감동한 독자분의 편지를 받을 때마다, 나는, 내가 가장 힘든 시기에, 
내 인생의 목적 ( purpose )를 찾을 수 있었던 것에 대해서 (지금도) 감사하고 있습니다."

  ** be touched ; 감동받다
  ** be grateful that..... ; ......이라는 것에 감사하다
  ** during the most painful time of my life ; 내 인생에서 가장 힘든 시기에,


그러면서 다음과 같이 말하고 있는 것이죠!


I am a bona fide late bloomer. 

It took thirty-eight years for me to find my purpose.


나는 정말 늦게 핀 꽃 입니다.
내 (인생의) 목적을 발견하는데 38년 걸렸으니까요.


Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )


친구에게 추천하기! johnny5@canspeak.net 로 '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!

1. 'Today's English from Tokyo' 2970번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업
4. Blogs : http://www.canspeak.net/

5. 영어공부, 2020년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기