2022년 7월 27일

아침영어, 'would like to stop over in San Francisco on the way home' - 7/27(수)

 Good morning everyone,

7월 27일 수일, 아침기온이 27도, 낮 최고기온이 33도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!


- 여러분, 제작년 (2020년) 10월6일 이전까지는 아침영어를
문법중심으로 구성해서 보내드렸고, 작년 (2021년) 10월 6일
부터는 기초회화영어 (월,화), 
비지니스 이메일 영어 (수,목),
그리고 현대 시사영어 (금)
로 구성해서 보내드리고 있습니다.


매주 수요일, 목요일 비지니스 영어는, 지지난달 5/11 (수요일)
부터 새로운 비지니스 장면(상황)에서의 영어 이메일로
구성해서 보내드리고 있습니다.

비즈니스 장면은, 일본의 Iroha 자동차 회사(Iroha Motors)
와, 미국의 Romano Motors 가 합병을 하게 되서, 이제부터
합동으로 자동차 생산공장을 건설하는 장면으로, 이 새로운
공장 건설의 프로젝트 (Project S)의 일본측 담당자로,
Miyata Kana씨가 임명되었고, 미국측에서는, Henry Jones
가 임명되어, 이제부터 서로 자기소개를 하는 것을 시작으로
프로젝트를 시작하는 장면입니다.

5/11 수요일 아침영어에서는 일본측의 프로젝트 리더
Kana씨가 미국측의 Henry 에게 첫인사 메일을 보내면서 자기
소개와 함께 지금부터 같이 협력해서 일할 수 있기를 기대하며,
조만간에 온라인 회의를 하자는 내용이었습니다.

그리고, 5/12 목요일 아침영어에서는, 이 메일에 대한 Henry 씨의
답장으로, 미국과 일본사이에 14시간 시간차이는 있지만, Kana
씨가 일정과 시간을 제안하면 검토해 보겠다는 내용이었습니다.

그리고, 5/18 수요일 아침영어에서는, Kana씨가, 온라인 회의를
미국 시간으로 4일 월요일이나 5일 화요일 16:00 시에 하면
어떤지 일정과 시간을 제안하는 내용이었습니다.

(5/25) 수요일에는,  프로젝트의 일본쯕 리더인 Kana씨가
미국팀원들 전원에게 보내는 첫 인사 이메일 내용이었고,

 (5/26) 목요일에는, 이메일에 대한 미국측의 Henry로
부터의 미국팀도 최선을 다할 것이라는 답장이었습니다.

(6/1) 수요일에는, 이 Henry 의 메일에 대한 Kana씨의
답장이었습니다.

(6/2) 목요일에는, Kana씨가 지금까지 관리해
오던 거래처에 사내인사이동으로 새 부서로 옮기게
되었음을 알리면서, 새 담당자를 소개하는 내용이었습니다.

(6/8)수요일에는, 이 이메일에 대한 Frank 의 답장으로,
같이 일할 수 없게 되서 아쉽고, 바쁘겠지만, 후임자를 소개
해 주면 좋겠다는 부탁을 하는 내용이었습니다.

(6/9) 목요일에는, 이 frank 부탁에 대한 Kana 씨의
답장이었습니다.

(6/15) 수요일에는, 전날 철야작업으로 아침영어를
발송 못 했고요.

(6/16) 목요일에는, 지금까지 일하던 부서를 떠나는 과정에서,
동료들에게 작별인사의 메일을 쓸 때 꼭 필요한 문장 4개를
소개했습니다.

(6/22) 수요일에는,  Kana씨가 합병으로 인해서 지금까지
일했던 부서를 떠나면서 
부서의 동료들에게 작별인사를 하는
내용이었습니다. 

(6/23) 목요일에는, 이 Kana씨의 작별 이메일에 대해서,
Kana씨의 부하였던 David가 많은 것을 가르쳐 주셔서
감사했다는 답장을 하는 내용이었습니다.

(6/29) 수요일 어제는, 이 David 의 메일에 대한 Kana씨의
답장이었습니다.

지난주 목요일 (6/30) 아침영어는, 
'Project S'를 본격적으로
시작하기 위해서 
일본쯕과 미국측팀 전원이 참석하는 첫
온라인 미팅 
(kick-off meeting) 일정을 잡기 위해서 일본쯕의
팀장 Kana씨
가 일본/미국 팀원들에게 참석가능한 날짜를
스케줄러에 표시해 
달라는 메일을 보내는 내용이었습니다.

7/6 수요일에는, 이 메일에 대한 Henry씨의 답장이었습니다.

7/7 목요일에는 
이 Henry씨의 메일에 대한 Kana씨의
답장으로, Henry씨가 16일 (월요일)주에 18일 수요일만 제외하고
시간이 된다는 제안에 대해서, Kana씨도 그 주에 월, 화, 금요일
에 시간이 된다는 답장이었습니다.

7/13 수요일에는, Kick-off 미팅 날짜를 미국 달라스 시간으로
16일 (월), 
일본 동경시간으로 17일 (화)로 정했음을 팀원 모두에게
알리는 
메일이었습니다.

7/14 목요일에는, 단어 'due 의 '(언제/몇시게) (도착/출산) 예정인,
(언제/몇시에)(월세/청구성등의) 지불예정인' 대해서 공부했고,  그리고, 
일단 회의의 예정한 날짜와 시간을 변경하거나 재조정할 때 사용하는 단어,
postpone (연기하다), reschedule (날짜를 변경하다) 에 대해서 공부했습니다.

지난주 수요일 (7/20)에는, 
17:00 시부터 시작하기로 한 회의 시간을

부득이한 사정으로 1시간 늦춰야 한다는 메일을 미안한 마음으로 모든
팀원에서 보내는 내용이었습니다.

-> 오늘 내용은, Kana씨가 다음주초에 미국 달라스에 출장을 가는데,
달라스에서 도쿄로 돌아오는 길에, 같은 회사의 샌프란시스코 공장에
들를 예정으로, 샌프란시스코 공장의 책임자인 Mike에게 25일 수요일
에 시간이 되는지 물어보는 이메일 내용입니다.

[내용의 포인트]
1. 다음주초에 달라스 (Dallas)의 Romano Motors을 방문할 예정인데,
돌아오는 길에 샌프란시스코 공장에 들르고 싶음

2. 날짜를 pin-point로 말해서 죄송합니다만, 25일 수요일에 시간이
되시는지요?
3. 프로젝트 S의 정보를 공유하고 앞으로 미국에서의 전략에 대해서
얘기하고 싶음

Subject: Your availability on Wed 25
--------------------------------------------------

Hi Mike

I hope you are settling into the merger well.

I will be visiting Romano Motors in Dallas early next
week and would like to stop over in San Francisco on
my way home if possible.

I'm sorry for the lack of options, but would you be
available on Wednesday 25? I'll be leaving Dallas the night before
and arriving in San Francisco around midnight, so any time is fine.

I'd be happy to share information related to Project S and
discuss our future strategy in the U.S.

Regards,
Kana


< 단어와 표현 >

1. I hope you are settling into the merger well.
    합병에 익숙해져 가고 게시리라 생각합니다.

2. I'll be vising Romano Motors in Dallas early next week.
    다음주초에 Dallas 에 있는 Romano Motors를 방문할 예정입니다.

** I'll be visiting, 이 문장은, 현재진행형 (be....ing)이, 가까운 미래에
                        ...하기로
 되어 있는 예정을 말하는 표현입니다.
                         현재진행형이 가까운 미래의 예정을 나타내기도 한다는 것은
                          꼭 알아두어야 하는 영어문법의 하나입니다. 예를들어,

              - I will be visiting Korea next month. 

                 나는 다음 달에 한국을 방문할 것이다.


             - I will be visiting again when I have some time. 

                  제가 시간이   다시 방문하겠습니다.

 ** 본문에서, I'll be leaving Dallas......, 도 현재진행형으로 가까운 미래의 예정을 나타내고 있는 문장입니다.

3.
 would like to stop over in San Francisco on the way home if possible,
    가능하면 돌아오는 길에 샌프란시스코에 잠시 들르고자 합니다.

** stop over......,   여행도중에 ....에 잠시 멈추다, 들르다

            - 
I wanted to stop over in India on the way to Australia. 

                나는 오스트레일리아로 가는 길에 인도에 잠시 머물고 싶었다.


           - I wanted to stop over in Bangkok on the way to Australia. 

                호주 가는 길에 방콕에서 경유하고 싶었는데.

4. 
I'm sorry for the lack of options,
    (방문) 가능한 날짜를 25일 수요일로 지정해서 죄송합니다만,
    (방문 가능한 날짜를 25일 수요일로 꼭 찍어서 죄송합니다만,



  오늘의 표현 



would like to stop over in San Francisco on the way home if possible,
    가능하면 돌아오는 길에 샌프란시스코에 잠시 들르고자 합니다.

** stop over......,   여행도중에 ....에 잠시 멈추다, 들르다

            - 
I wanted to stop over in India on the way to Australia. 

                나는 오스트레일리아로 가는 길에 인도에 잠시 머물고 싶었다.


           - I wanted to stop over in Bangkok on the way to Australia. 

                호주 가는 길에 방콕에서 경유하고 싶었는데.




Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )


친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
(ytkim5@yahoo.co.kr) 로 '신청합니다/추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다. (무료입니다).


1. 'Today's English from Tokyo' 3473번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.
4. Blogs : www.canspeak.net

5. 영어공부, 2022년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기