Good morning everyone,
5월 8일 수요일, 아침기온이 13도, 낮 최고기온이 24도의 도쿄의 아침입니다!
마지막에 성공을 거둘 수 있고 없고는 오로지 나 자신에게
달려 있다. 하버드 교육대학원의 교수 클러리는 믿음의 위
력이 발휘되는 과정이 특별히 거창한 것은 아니라며, '나는
할 수 있다' 라고 믿는 태도만으로도 능력과 기교와 에너지
등 성공을 위한 필수조건이 만들어진다고 말했다. 즉, '나는
할 수 있다'라고 믿을 때 스스로 길을 찾아낸다는 뜻이다.
-- 쑤린이 쓴 '하버드대 인생학 명강의 '어떻게 인생을 살 것인가'' 책에서 --
일부터 새로운 장면과 주제로 보내드립니다.
비즈니스 장면은, 영국 런던에 본사를 둔 세계적으로 유명한
와인 판매회사 WCS 의 도쿄지사에 경력사원으로 입사한
'코바야시 리사 (Kobayashi Lisa)'가 새 직장에서 활약하는
모습에 관한 내용입니다.
지난주까지의 내용은, 영국 본사의 Daniel 과 Emily 와 함께
뉴질랜드 출장을 앞두고 있는 Lisa가 뉴질랜드의 와인공장
의 오너Oliver 와 방문 일정과 시간을 확정했고, 그 몇시간
후에 Oliver로부터 메일이 와서, 원래는 오후 2시에 방문하
기로 했지만, 혹시 낮 12경에 도착하면 점심을 대접하게
다는 제안에 대해서 Lisa 가 그렇게 하겠다고 답장을
하면서, 이번에 만나면 와인공장을 경영하면서의 어려
움과 또 앞으로의 가능성에 대해서 듣고 싶다고 하는
내용이었습니다.
-> 오늘은, 이 Lisa이 답장에 대해서, Oliver 가 초대에
응해줘서 고맙다는 내용입니다.
Re: Subject: How about lunch?
--------------------------------
Hi Lisa
Thank you for accepting our offer. The pleasure is ours.
We also look forward to hearing about WCS. We're particularly
interested in your views on the future of the Asian wine market.
See you in 2 weeks!
Oliver
PS: Just in case, my mobile is +64 9 123 4567 and Sarah's is
9 765 4321. You know our landline number already.
< 본문 해석 >
Hi Lisa
저희의 제안 (점심 초대)를 받아주셔서 감사합니다. 감사합니다.
저희도 WCS에 대해서 듣기를 기대하겠습니다. 저희는 특히,
아시아의 와인 시장의 미래에 대해서 당신의 견해를 듣고 싶
습니다.
그럼, 2주후에 뵙겠습니다.
Oliver
PS: 혹시 모르니까, 제 휴대폰 번호는 +64 9 123 4567, 그리고
Sarah의 번호는 9 765 4321 입니다. 고정전화번호는 이미
알고 게시죠.
오늘의 표현
The pleasure is ours - (점심 제안을 받아주심에) 저희도 기쁩니다. 의 뜻.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
댓글 없음:
댓글 쓰기