Good morning everyone,
9월 26일 목요일, 아침기온이 20도, 낮 최고기온이 29도의 도쿄의 아침입니다!
"어느 명문대학을 들어갔다고, '1등' 혹은 '2등'의 타이틀을
거머쥐었다고 성공하는 게 아니다. 진정한 성공이란 끊임
없는 노력으로 자신의 잠재력을 최대한 발휘해 좀 더 강한
나를 만들고, 자신의 가치를 날로 높이는 것이다.'
-- 쑤린이 쓴 '하버드대 인생학 명강의 '어떻게 인생을 살 것인가' 책에서 --
까지 보낸 비즈니스 이메일 영어를 다시 복습하고자 합니다.
비즈니스 장면은, 영국 런던에 본사를 둔 세계적으로 유명한
와인 판매회사 WCS 의 도쿄지사에 경력사원으로 입사한
'코바야시 리사 (Kobayashi Lisa)'가 새 직장에서 활약하는
모습에 관한 내용입니다.
먼저, Lisa의 채용면접에 관련된 내용과 입사후 사원연수
에 관련된 내용입니다.
어제까지의 내용은, 영국 본사의 Emily가 Daniel하고 같이
다음달에 도쿄를 방문하기로 결정했고, 일본 음식에 어울
리는 와인을 같이 탐구하자는 메일에 대해서, Lisa가 그럼,
그때까지, WCS 고객이 될 가능성이 있는 일본 식당들을
찾아보겠다는 내용이었습니다.
-> 오늘 내용은 Emily와 Daniel의 일본지사 방문을 준비
하는 도쿄지사내 미팅후에 Lisa의 직속상관인 Ron이 미
팅 결과를 정리해서 Lisa에게 구체적으로 뭐부터 준비하
라는 지시를 내리는 내용입니다.
Subject: Preparation for Daniel and Emily's trip to Japan
------------------------------
Dear Lisa
Thank you for your contribution in the meeting.
I have compiled a to-do-list for you:
- make appointment for Emily and yourself to
visit: 1 restaurant, 1 hotel
- interview existing clients regarding demand for
organic/natural wines
Let's prioritize organic and natural windes and
leave exploring the potential for wines at Japanese
restaurants for a better time. If you need any
clarification, please give me a shout.
Many thanks
Ron
< 본문 해석 >
Hi Lisa
미팅에서의 공헌 감사합니다.
Lisa 당신을 위해서 to-do-list (해야할 일 목록)을 만들었습니다.
- Emily와 당신이 방문할 곳을 약속잡기: 레스토랑 1곳, 호텔 1곳
- 유기농/네추럴 와인의 수요에 관해서 기존 고객과 인터뷰하기
유기농/네추럴 와인을 우선시하고, 일본 레스토랑에서의 와인
의 잠재가능성을 탐구하는 것은 더 좋은 시기로 미루는 걸로
합시다. 혹시 뭔가 명확하지 않은 점이 있으면, 알려주세요.
Many thanks
Ron
< 중요 표현 >
1. regarding demand for organic/natural wines
** ornagic/natural wines 유기농/네추럴 와인
2. leave exploring the potential for wines at Japanese restaurants for a better time.
** leave + A + for a better time, A (할 일)을 더 좋은 시기로 (남겨두다, 미루다)
위 문장은, leave + A (exploring the potential for wines at Japanese restaurants) + for a better time.
로, (일본 레스토랑에서의 와인의 잠재가능성을 탐구하는 것)를 더 좋은 시기로 미루다. 의 의미
3. If you need any clarification, please give me a shout.
** ......, give me a shout
- Give me a shout when you're finished. (지금 하고 있는 일) 끝나면, 알려줘.
- Give me a shout when you're ready. 너가 준비되면 알려줘.
오늘의 표현
- Give me a shout when you're finished. (지금 하고 있는 일) 끝나면, 알려줘.
- Give me a shout when you're ready. 너가 준비되면 알려줘.
댓글 없음:
댓글 쓰기