2010년 5월 21일

' 역까지 태워주실래요?' 를 영어로 하면? - 5/21(금)

Good morning all,
 
그날 그날 외운 문장, 옆 친구에게 말해 보세요. 큰 소리로!
 
오늘의 영어 한 마디
(차가 있는 친구, 이웃에게)
 
역까지, 태워주실래요? : Would you drive me to the station?
                          = Could you give me a ride to the station?
 
-> 차에 태워주다 ; 의 두가지 표현을 이해하세요. 하나는 : give ... a ride, 하나는 drive you home
-> Let me give you a ride ; 태워 줄께요 ( 바래다 줄께요 )
-> Let me drive you home ; 집까지 태워 줄께요. (여기서 home은 부사로, 집까지. to home 이라고 안 함)
-> Let me drive you to the station ; 역까지 태워 줄께요
 
관련 표현들
 
I will give you a ride.                  / 태워 줄께요 ( 차로 바래다 줄께요 )

He drove me home                     / 그 사람이 집까지 차로 바래다 주었어요
 
Can we give you a ride?            / 괜찮으시면, 타실래요?
Would you like a lift ?                    / 괜찮으시면, 타실래요?
 
     ** 정중한 표현에는 Would you.....를 씁니다.
 
Need a lift?                                   / 탈래요? ( 태워드릴까요?)
= Need a ride?
 
      ** lift = ride (차에) 태워주다
 
No challenge, No chance!
 
1. ' Today's English from Tokyo ' 374번째 아침 메일 입니다. ( since 2008/10/24 )
 
2. 오늘 이 메일을 친구에게 꼭 소개해 주세요!
 
3. 매일 아침 받아 보길 원하는 분은 ytkim5@yahoo.co.kr 로 신청하세요! (무료입니다)
 
4. homepage and blog
homepage :
http://www.canspeak.net

 

댓글 없음:

댓글 쓰기