2010년 7월 21일

'그녀는 일종의 가수인 셈이지' 를 영어로 하면? - 7/21(수)

Good morning all,
 
여러분, 어제 배운 표현 ' 그 남자가 너 좋아하는 것 같은데....'  
 
I guess he likes you.
I guess he likes you.
I guess he likes you.
 
큰 소리로 말해 보면서, 오늘 아침을 시작해요!
 
오늘의 영어 한 마디
( 뭐 일종의 그런 셈이지 뭐... )
 
그녀는 일종의 가수인 셈이지 : She is a kinda singer.
 
-> kinda = kind of 로, 일종의 ...인 셈이다, 뭐 대충 그런거다..라고 확실하지 않게
    말끝을 흐리는 기분을 나타냅니다. 비슷한 표현으로 sorta - sort of 가 있습니다.   
 
관련 표현들
 
I am kinda hungry.   / 좀 배고프네...
 
                   ** kinda = kind of......일종의 배고프다고 할 수 있는
 
I think it's kinda expensive. / 내 생각엔, 그건 좀 비싼편이네.
 
A : Do you mean Ken is her ex-boyfriend? /  Ken이 그녀의 이전의 남자친구라구?
B : Kinda.    / 뭐, 그런 셈이지
 
                ** ex-boyfriend ...이전의 남자친구
 
< 이 표현도 외우세요 >
 
I'm sorta tired  / 좀 피곤한 편이다.
 
I'm a bit late  /  좀 늦었다
 
I'm rather busy  /  좀 바쁘다
 
친구에게 소개하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 친구 메일주소 보내주시면 됩니다! (무료입니다)
 
1. Today's English from Tokyo 413번째 아침 메일 입니다. ( since 2008/10/24 )

2. Twitter 계정 open했습니다. follow 부탁드립니다.
    twitter.com@tekcansp  한국어
    twitter.com@tejcansp   일본어
 
3. Blogs

 

댓글 없음:

댓글 쓰기