2011년 1월 5일

(신년특집) 이런 부모가 되겠습니다(2/5) - 1월5일(수)

Good morning all,
 
1월 5일 수요일 아침. 아름다운 새해 아침. 자, 우리 오늘 아침도 외쳐볼까요?
영어 회화, Yes, I can do it!
 
이번주는 신년특집으로 ' My promise as a Parent (부모로서의 나의 약속)'
를 약 5회에 걸쳐서 소개해 드리겠습니다. 오늘은 그 2 번째입니다
 
- 현 KBS 방송국 박 인식PD의 '영어로 읽는 동화' TV 동화 행복한 세상 중에서-
 
Today's English expression     
   
My promise as a Parent  ( 이런 부모가 되겠습니다 ) - 2/5
 
격려하고 자신감을 심어주는 현명한 부모가 되겠습니다.
무조건 제가 좋다고 생각하는 책을 권하지 않고, 아이의 선택을
존중하면서 독서의 중요함을 자연스럽게 이해시키겠습니다.
대화를 할 때는 아이의 초롱초롱한 눈을 보고, 타이를 때에는 아이의
가슴을 보는 자상한 부모가 되겠습니다.
 
I promise to be a wise parent, one who instills confidence in her.
I would not force her to read books of my choice. Instead, I will
respect her choice and help her to understand the importance
of reading books.
I promise to be a kind parent who looks into her eyes as she speaks,
and to look into her heart when I discipline her.
 
wise  현명한   instill  (사상, 감정을)(오랜기간에 걸쳐)(사람에게) 스며들게 하다, 주입시키다
force + (사람) + to 동사  ..(사람)이...하도록 강요하다, 무리하게 시키다
여기서는 force her to read books of my choice 내가 선택한 책을 읽도록 강요하다
help + 사람 + to do  ..(사람이) ..하도록 도와주다   instead  그 대신에
respect  ...를 존중하다   who 는 선행사가 사람인 경우의 관계대명사 (형용사절 역할 )
as 는 접속사로 ..할 때  discipline 훈계하다, 징계하다 (여기서는 타이르다 )
 
이번 기회에 동사 promise 사용법 완전 정복하기
 
I promise you that I won't be late for dinner  너에게 내가 저녁식사에 늦지 않을 것을 약속할께.
= I promise you not to be late for dinner  너에게 약속할께, 내가 저녁식사에 늦지 않을 것을
 
< 이 표현도 외우세요 >
 
I would not force her to read books of my choice. Instead, I will
respect her choice and help her to understand the importance
of reading books.
 
Have a nice day today!
 
친구에게 추천하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 '추천합니다'라고 친구메일 보내 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. Today's English from Tokyo 539번째 아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. Blogs : http://www.canspeak.net (Korean).   http://tej.canspeak.net (Japanese)
 
3. I am sure you can make it ( 전 당신이라면 해낼 수 있으리라 확신해요 )

 

댓글 없음:

댓글 쓰기