Today's English expression
( 회사내 커뮤니케이션 - 일을 맡길때 쓰는 표현 )
당신이라면 이 일을 할 수 있다고 확신합니다 :
I am sure you can handle this job.
** handle 처리하다, 해내다의 뜻
-> 여러분, 회사에서 부하에게, 상대에게 어떤 일을 맏길때, 쓰는 표현들을 공부해 볼까요?
....당신이라면 해낼 수 있다고 확신합니다 I am sure you can .....
I am sure you can lead this team.
당신이라면, 이 팀을 이끌 수 있다고 확신합니다.
I am sure you can come up with a better idea.
당신이라면 더 좋은 아이디어를 낼 거라고 생각합니다.
...하는데는 당신이 적임자라고 생각했습니다.
I thought you would be the best person to....
I thought you would be the best person to contact important clients.
중요한 고객과 컨택하는 데는, 당신이 가장 적임이라고 생각했습니다.
I thought you would be the best person to make the contract.
계약서를 작성하는데, 당신이 가장 적임이라고 생각했습니다.
여러분, 부하에게, 상대에게 일을 부탁할 때, 이 정도의 말을 하면 좋겠죠!
아래 표현들고 참고하세요!
댓글 없음:
댓글 쓰기