2012년 3월 12일

'배달 지연에 대해서 사과드립니다'를 영어로 하면? - 3/12(월)

Good morning everyone, 
 
3월 12 월요일, 아침 기온이 3.4도, 낮 최고 기온이 10도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
 
지난주 금요일 배운 표현이?
 
It is now or never. (결정) 지금 아니면 안 됩니다.
It is now or never.
It is now or never.
 
Today's English expression
( 회사내 커뮤니케이션 - 고객불만에 대한 답변)
 
배달 지연에 대해 사과드립니다.  : We apologize for the delay.
 
   ** apologize for....  ...에 대해서 사과 드립니다
 
-> 여러분, 오늘은 고객으로부터의 불만이나 지적에 대해서 사과하는 경우의 표현들을
     공부해 봅시다.
 
 We apologize for our mistakes.  저희의 실수에 대해서 사과드립니다.
 
 We have not received the item yet. 그 아이템을 아직 받지 못했습니다.
 
 I was supposed to receive my order by yesterday.  
                                                    어제까지 제가 주문한 거 받았어야 했어요.
 
    ** be supposed to do... ...하기로 되어있다.
 
 여러분, 고객으로부터 불만의 전화가 왔을때, 먼저 가장 많이 쓰는 표현이,
" 문제를 확인해 본 다음에, 바로 연락하겠습니다" 이죠. 이 표현을 영어로 하면?
 
We will contact you as soon as possible after figuring out the problem.
 
  ** figure out 확인하다, 잘 알아보다
 
관련 표현들
 
 Two of the items we received were defective.  상품중의 2개가 불량입니다.
 
    ** defective  불량인, 고장난
 
 My order was supposed to be delivered today. 
                                                       오늘 제가 주문한 게 배달되기로 돼 있어요.
 
 The price was supposed to be 2 dollars per unit.  
                                                   가격은 개당 2달러로 하기로 했어요.
 
 You were supposed to cover the shipping fee.  
                                                          귀사가 우송료도 내기로 돼 있었어요.
 
< 이 표현도 외우세요 >
 
-> We apologize for the delay.   배달 지연에 대해서 사과드립니다.
 
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. Today's English from Tokyo 866번째 아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. Blogs : http://www.canspeak.net (Korean). http://tej.canspeak.net (Japanese)
 
3. 영어공부, 올해는 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 1개:

  1. 우와 정말 좋은일을 하고 계시네요^^
    저도 매일 받아보는 영어한마디 받고싶은데
    저기있는 야후 메일주소로 보내면 되는겁니까?^^

    답글삭제