Today's English expression
( Self-Introduction 자기소개(6) 고향 )
미요시는 살기 좋은 곳입니다 : Miyoshi is a nice place to live.
** a nice[good] place to live... 살기 좋은 곳
-> 여러분, 오늘도 자기의 고향 대해서 멋지게 표현해 봅시다.
예문을 참고해서 자신의 고향에 대해 영어로 해 보실래요?
자기의 고향에 대해서 (6)
My hometown is Miyoshi. It's a smaill city in northen Hiroshima.
It has about forty thousand people. There aren't any really big
industries. But there are lots of small businesses. They grow
a lot of grapes in Miyoshi, and they also make wine. I think Miyoshi
is a nice place to live.
[ 단어 해설 ]
industry ; 산업
business ; 기업
grow ; 재배하다
[ 번역 ]
제 고향은 미요시입니다. 히로시마 북쪽에 있는 작은 마을입니다. 인구는 4만명
정도입니다. 큰 산업은 하나도 없습니다. 하지만, 작은 회사가 많이 있습니다.
미요시에서는 포도를 많이 재배하고, 와인도 만듭니다. 미요시는 살기 좋은 곳
이라고 생각합니다.
[ 코맨트 ]
여러분, 살기 좋은 곳, 일하기 좋은 곳, 쇼핑하기 좋은 곳이라고 말할때, 잘 쓰는 표현
a nice place to live [work, go shopping] 입니다. 영어 문법적으로는 to부정사의
형용사적 용법이라고 해서, 꼭 [명사 + to 부정사] 로 해서, 명사뒤에서 to부정사가
형사를 수식(설명)한다고 해서, 형용사적 용법이라고 하죠!
오늘은, 영어 표현, a nice place to live 같은 표현을 익혀 두세요!
댓글 없음:
댓글 쓰기