Today's English expression
( 비지니스영어 - 어드바이스 해 줄때 )
제가 컴맨트 하나 하겠습니다. : Let me just make one comment.
-> 여러분, 어제는 maybe 를 써서, '혹시, ...하는 게 좋을지도 모르겠어요'라고
정중하고 부드럽게 어드바이스 해 줄 때 쓰는 표현을 공부했습니다. 오늘은,
어드바이스 하기 전에, '저, 컴맨트 하나 할께요.' 라고 첨부하는 표현입니다.
Let me.... 를 써서, '..하게 해 주세요' 라고 정중하게 말을 시작하는 표현
입니다. 직장에서 동료나 부하에게 어드바이스 할 때, 회의 때 본인의 생각을
말하고자 할 때, 이 표현으로 시작하면 좋습니다.
A : This is the new manual I was talking about. We've put lots of
updated information in it.
B : Wow, it's looking good. Let me just make one comment.
A : Okay, shoot.
B : Maybe you could take two or three pages to explain this part.
A : That's good idea. Thanks for the great advice.
A : 이게 제가 말한 새 메뉴얼입니다. 업데이트된 정보를 많이 담고 있습니다.
B : 와, 좋네요. 한가지 컴맨트 해 드리겠습니다.
A : 예, 말해 주세요.
B : 이 부분은 2,3페이지를 사용해서 설명하는 게 좋을 것 같아요.
A : 좋은 생각이세요. 좋은 어드바이스 감사합니다.
** shoot ; 원래뜻은 (총을) 쏘다. 여기서는, 말씀하세요 의 뜻.
** manual ; 메뉴얼
다음 예문도 참고하세요.
Let me just comment on one thing. 저, 한가지만 컴맨트 하겠습니다.
May I make a comment? 컴맨트 하나 해도 괜찮겠습니까?
** 의문문으로 한 정중한 표현
You should, You'd better 에 대해서
댓글 없음:
댓글 쓰기