Good morning everyone,
4월 9일 화요일, 아침기온이 10도, 낮 최고기온이 20도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
- 인생에서 우리가 할 일은, -
인생에 있어서 우리가 할 일은 다른 사람보다 앞서는 것이 아니라 우리 자신보다
앞서는 것이다. 즉, 지금까지의 자신의 기록을 깨는 것이고, 오늘이 어제보다 나아
지게 하는 것이고, 이전보다 훨씬 더 힘내서 일을 하는 것이다. - 스튜어드 B.존슨
Our business in life is not to get ahead of others but to get ahead of ourselves.
- to break our own records, to outstrip our yesterdays by our today, to do
our work with more force than ever before. - Steward B. Johnson.
** outstrip (아웃스트립) ; 앞지르다, ..보다 낫다, 능가하다
Today's English expression
( 비지니스영어 - (회의에서) 보고하다(2) )
( 비지니스영어 - (회의에서) 보고하다(2) )
(회의에서, 현 프로젝트의 현황보고를 듣고 나서, 계획의 수정이 필요한 경우)
우리 계획을 수정해야 할지도 모르겠습니다. : We may need to revise our plan.
-> 여러분, 어제는, 회의에서 프로젝트의 현황을 보고 할 때 발표자의 첫마디를 공부했죠.
Let me fill you in on the current situation. (그럼, 현황에 대해서 여러분에게
자세히 보고드리겠습니다.) 오늘은, 프로젝트의 현황을 살펴본 결과, 프로젝트의 재검토,
수정이 필요할 지도 모르겠다는 그 가능성을 제기 할 때 쓰는 표현입니다. 동사, revise 는
수정하다의 뜻이죠. a revised edition 개정판. revised and enlarged 개정되고 중보된.
우리말로, 재검토하다. 가 가장 어울릴 것 같습니다. 그리고, 오늘 표현에서, 조동사로 may need to...
를 쓰고 있으니까, 재검토하다.가 아니라, 재검토의 필요성이 있을지도 모르겠다는 그 가능성을 제시하는
것이죠. 아직, 재검토할 지 안 할지는 안 정해진 것입니다. may.... ...일지도 모르다. 이죠.
It will rain today. 오늘 비가 올 것이다. It may rain today. 오늘 비가 올지도 모르겠다.
We may need to revise our plan. 우리 계획을 수정할 필요성이 있을지도 모르겠습니다.
( 현황이 별로 안 좋아서, 회의에서 재검토의 가능성이 제기되다 )
A : It didn't turn out as we expected.
B : No, I can see it didn't. We may need to revise our plan.
A : 결국, 우리가 기대한 대로의 결과는 나오지 않았음이 판명되었습니다.
B : 예, 그렇지 않음을 알 수 있어요. 우리 계획을 수정해야 할지도 모르겠군요.
** (일) + turn out (to be)..... ; (일이) 결국.....로 되다.(판명)되다. (사태가) ...로 끝나다.
Everything turned out well. 모든 게 좋은 결과로 되었다.
Everything turned out satisfactory. 모든 게 만족할 만한 결과로 되었다.
The rumor has turned out to be false. 그 소문은 거짓말로 판명되었다.
** (사람이) + turn out.... ; (사람이) (TV, 라이도, 전구등을) 끄다.
Please turn out TV. TV 꺼 주세요.
Please turn out the lights before you go to bed. 자기전에 불 끄세요.
** (사람이) + turn on... ; ....을 켜다.
-> may need to revise...... ...를 재검토할 필요성이 있을지도 모르다.
We may need to revise the production plan.
생산계획을 재검토해야 할지도 모르겠습니다.
We may need to revise the whole plan.
계획 전체를 재검토해야 할지 모르겠습니다.
다음 표현도 참고하세요
We may need to revise our plan for production and distribution.
우리의 생산과 유통 계획을 재검토할 필요가 있을지도 모르겠습니다.
** production ; 생산
** distribution ; 유통, 배송
** distribute ; 배포하다.
< 이 표현도 외우세요 >
-> The washing machine turned out to be defective.
그 세탁기는 결국 결함이 있는 것으로 판명되었다.
< 오늘 아침에, 꼭 큰소리로 10번 말하고, 써 보세요 >
1. (현황보고후에) 우리 계획을 재검토해야 할지도 모르겠습니다.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
친구에게 추천하기! ytkim5@yahoo.co.kr 로 '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
2. 신청하실 분은, '신청합니다' 라고, ytkim5@yahoo.co.kr 로 메일 주시면 됩니다.(무료입니다)!
3. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
5. 영어공부, 2013년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기