Good morning everyone,
7월 17일 금요일 아침기온이 25도 낮 최고기온이 34도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
영화 Batman - dark night rise 대사 일부 소개(2).
scene : Gordon is reading from A Tale of Two Cities at Bruce Wayne's grave.
'I see a beautiful city and a brilliant people rising from this abyss.'
'I see the lives for which I lay down my life, peaceful, useful,
prosperous and happy.'
'I see that I hold a sanctuary in their hearts, and in the hearts of
their descendants, generations hence. It is a far, far better thing
that I do, than I have ever done.'
'It is a far, far better rest that I go to than I have ever known.'
장면 : Bruce Wayne(Batman)의 무덤앞에서 Gordon이 'A Tale of Two Cities (두 도시 이야기)'책 내용의 일부를 읽고 있다.
아름다운 도시와 훌륭한 시민들이 어둠의 나락으로부터 떠오른다.
나의 희생으로 구한 생명들이 평화롭고, 의미있고, 행복하고 번창하는
삶을 살아갈 것이다. 나의 존재는 그들 가슴속 요새가 되고 후손들의
가슴속에도 길이 남을 것이다. 그것이야말로, 내가 지금껏 해 온 그
무엇보다도 훌륭한 행위이며 난 내가 알던 그 무엇보다도 평안한
휴식처로 떠나는 것이다.
-> 여러분, 오늘은 금요아침영어로, 지난주에 이어서 제가 요즘 반복해서 보고 있는 영화, Batman - dark night rise. 의 대사 일부를 소개해 드리겠습니다. 위 대사의 장면은, 핵폭탄 폭발 약 2분정도를 남겨놓고 Batman 이 핵폭탄을 도시멀리 바다로 옮겨서 바다에서 폭파되게 함으로서 도시를 구한 후에, 그 핵폭탄의 폭발과 함께 죽었다고 판단되는 Batman의 장래식 무덤앞에서 Gordon이 읽는 내용입니다.
-> 그런데, 위 대사 내용은, 1859년에 출판된, A Tale of Two Cities 책의 내용이라고 합니다. 우리말로 '두 도시 이야기'란 말로 번역된 책인데, 프랑스 혁명를 배경으로 런던과 파리 두 도시의 이야기를 다룬 책으로, 위 대사는, 책속에서, 존이 여왕 셀레스티아에게 쓴 편지내용이라고 합니다. 존은 전쟁에서 끝까지 싸우다가 죽게 되고 죽으면서 여왕에게 쓴 편지내용인 것이죠.
-> Batman 영화를 보고 대사만를 들어서는 위 장면의 내용이, 책 A Tale of Two Cities 의 일부임을 몰랐는데, 대사 스크립트내용을 자세히 보면서 알았습니다. 역시, 인터넷에서 대사를 다운로드 받아서 대사도 자세히 보니까 큰 도움이 됩니다. 이런 내용까지도 알게 됩니다. 여러분, 위 대사에 어려운 단어가 몇개 있죠.
[단어]
** abyss ; 심연(바다 깊은 곳). 비유적으로 영원한 시간
** lay down one's life ; ....를 위해서 생명을 바치다. lay down one's life for one's friend. 친구를 위해서 생명을 바치다
** prosperous ; 번영하는, 번창하는
** sanctuary ; 신성한 곳. 아무도 침범 못하는 곳. 요새.
-> 아, 내일이면 토요일이다~! TGIF (Thanks God, It's Friday)~!
좋아하는 영화 반복해서 보면서 영어공부 하기
제가 다니고 있는 사이버 대학원 여름방학동안 영화 보면서 영어공부를 하려고 마음 먹었습니다. Batman - dark night rise. 을 벌써 10번은 넘게 아침 저녁으로 시간만 나면 보고 있습니다. 아무리 봐도 질리질 않습니다. 이제는 매 장면의 대사가 다 영어로 들립니다. 인터넷에서 다운로드 받은 대사도 출퇴근 기차안에서 보고 외우고 다닙니다. 집에서 기차역까지 걸어가면서도 대사를 읽으면서 입으로 중얼거리면서 걸어갑니다. 입으로 중얼거리면 영화 장면이 다 떠오르면서, 아, 이 상황에서는 이 단어, 이 표현으로 말하는구나. 하고 단어와 표현을 생생하게 외우게 되는 경험을 하고 있습니다. 또, Batman 의 용감하고 거룩한 행동을 통해서 매일 매일 용기도 많이 얻습니다. 여러분도, 좋아하는 영화 반복해서 보시면서 대사 외워보세요. 실제 입으로 따라해 보세요. 영어공부에 큰 도움이 됩니다.
07/11 (토) 아침 조깅 5 km. push up 120 + 100. squat 250. plank 3:00
밤 조깅 3.5 km. 줄넘기 500. push up 100.
07/12 (일) 아침 조깅 11 km. 줄넘기 500개. push up 110. squat 250 + 100. plank 2:30
07/13 (월) 아침 복근운동 550. push up 100 + 110 + 110. squat 250 + 250. plank 2:30
07/14 (화) 아침 복근운동 550. push up 110 + 110 + 100. squat 250 + 260. plank 2:30
07/15 (수) 아침 복근운동 550. push up 120 + 110 + 100. squat 250 + 250. plank 2:30
07/16 (목) 아침 복근운동 550. push up 110 + 110 + 100. squat 250 + 250. plank 2:30
내일 토요일 아침 : 조깅 5키로 목표
내일 모래 일요일 아침 : 조깅 10 키로 목표
-> 여러분, 위 대사에 나온 단어 happy 를 영영사전에서 찾아볼까요?
happy ; 1. lucky, fortunate, 2. enjoying, giving or expressing pleasure; joyous.
as happy as a king = as happy as happy can be, happier than anything else. 더할나위 없이 행복한
-> 여러분, 신나는 금요일 아침, 우리 다음 문장을 큰 소리로 외치면서 시작합시다.
as happy as happy can be ( 더할나위 없이 행복한 )
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
1. 'Today's English from Tokyo' 1697 번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 현재 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 재학중.
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
5. 영어공부, 2015년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기