2019년 1월 18일

금요아침영어, '자기절제(self-control)력이 핵심이다' - 1/18(금)

Good morning everyone,

1월 18일 금요일, 오늘 아침 기온이 2도, 낮 최고 기온이 11도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화Yes, you can!


** virtuous; (형) 덕망이 높은, 고결한, 순결한
** postpone; (동) 연기하다, 나중으로 미루다


대부분의 사람은 선행을 행하고 싶다고 생각하면서도
왠지 선행을 나중으로 미루게 된다.
체중을 줄이기 위해서는 운동이 필요함도 알고, 행동으로
옮겨야 함
도 알지만 실제 그렇게 행동하지는 못한다.

(이렇듯) 모두가 자기절제(self-control)의 실패와 싸우고
있다.  

장수화가 진행되면 (현재의) 자기절제의 실패로 인한 댓가
는 (장래 노후에) 한층 더 커진다.

장수화 시대에는 현재의 행동과 미래의 필요(needs)간의
발란스를 유지하는게 아주 중요하다.
(현재의 소비를 자제해서 미래를 위해 저축해야 한다.)

현재의 행동이 미래의 자기(노후)에 미치는 영향을 이해해
필요한 자기절제를 해야 함은 금융분에 국한된 이야기는
아니다.

생산적있고 충실한 인생을 100년이상 살기위해서 핵심이
되는 것은 '자기절제'의 능력이다.


Most of us intend to be good and virtuous but for some reason
we always postpone doing so.
We know we should lose weight and exercise more and we 
intend to do so but we don't.
Everyone fights with self-control failure.
The point is this:
given increases in life expectancy, the cost of self-control issues
also increases. The future will last longer now for everyone and
so it is crucial to balance current actions with future needs.
The importance of self-control and of recognizing the links between
current and future selves is not just specific to finance; It is a
thread that runs right through the building of a productive and 
fulfilling 100-year life.

- 런던 경영대학원의  Lynda Gratton & Andrew Scott 가 쓴
  The 100-year life : living and working in an age of longevity 책에서


포근한 눈

겨울산행중에 찍은 사진


-> 위 영어 표현은 작년 12월초부터 읽고 있는 책  The 100-year life 란 책의7장 '돈에 대한 새로운 개념' (Money)' 에 나오는 표현입니다. 2016년에 출간되서
영국 파이낸셜타임즈 '2016년 올해의 비즈니스북' 으로 선정되었고, 제작년에 일본
에서 '2017 비즈니스북 그랑프리 종합 1위'를 기록하면서 일본에서 
베스트셀러가
된 책입니다. 한국어로는 '100세 인생 - 저주가 아닌 선물'으로 출판되었고,
일본어로는 'LIFE SHIFT 100年時代の人生戦略'이란 제목으로 출판되었습니다.

지금은 일본어판으로 읽고 있으며 요즘 3번째 읽고 있습니다.

인간의 수명이 점점 늘어나면서 지금의 우리는 앞으로 100세까지 살게 될 가능성이
크기 때문에, 지금의 60세 정년퇴직이라는 개념은 없어지고, 70, 80세까지도 젋게 
살면서 생산성이 있는 일을 하게 될 것이고, 수명이 늘어나는 만큼 주어지는 여가시
도 더 많아질 것이며, 필요한 노후자금도 더 많이 필요하게 될 것이라는 것이죠.
지금부터 이 점을 제대로 인식하고 재정(돈)이라는 유형자산뿐만 아니라 기술과 지식, 
건강, 친구관계, 아내와 남편관계, 가족관계, 여가시간의 활용같은 무형자산의 측면에
서도 잘 계획하고 준비하고 관리해 가야 한다는 내용입니다.

그러면서 미래를 위해서 현재의 자신의 소비패턴을 파악해서 절제할 수 있는 부분은
절제해서 미래를 위해서 저축을 해야 하는데 많은 사람들이 그렇게 못한다는 것이죠.
즉, 자기절제 (self-control)에 실패한다고 말하고 있는 것이죠.

저축이란, (현재의) 소비를 미래로 미룸으로서 돈을 현재에서 미래로 옮기는 것이다.
사람들은 (미래를 위해) 저축하기 보다는 지금 소비하기를 좋아한다.
다시 말해서, 우리 모두는 나중에 더 많이 저축할거야라고 말하는 본능적인
습성를 가지고 있다. 하지만,  우리는 결코 그렇게 하지 않는다.

체충을 줄이는 것에 관해서도 같은 문제가 있음을 볼 수 있다. 살을 빼기 위해서는
인내가 
필요하지만 시간이 걸린다. 그 결과, 식당에서 디저트메뉴에 눈이 가면 초콧렛유혹에 지고 만다. 그리고, 내일부터는 이런 디저트엔 손도 안대고 건강에 좋은 과일을
먹을 
거고, 온동도 할거라고 다짐한다.
하지만 말할필요도 없이 내일도 이런 
패턴은 반복된다.

Saving means postponing consumption - shifting money from today to tomorrow.

People favor consumption today rather than saving. In other words, we all
have a natural tendency to say that we will raise our savings later.....we just never do.

The same problem reappears with the challenge of losing weight. Losing weight
requires patience, but it takes a while for abstinence to pay dividends in terns of
weight loss. The result is that, when we faced with the dessert menu, we succumb
to the temptations of chocolate but vow tomorrow to forgo such pleasure and instead
take a day exercise and fruit.
Of course the story repeats itself the next day.


** tendency; (명) 경향, 취향
** succumb; (동) 지다, 굴복하다
** temptation; (명) 유혹
** forgo; (동) ...없이 때우다, ..을 삼가다


그러면서 이렇게 말하고 있는 것이죠.


장래를 준비하기 위해서는 장기적 계획을 확실한 것으로 하는 것을 우선시해서 
눈앞의 쾌락추구를 절제해야 하는 경우가 많은 것이다.

Preparing for the future requires people, on occasions, to hold off short-term
delights in favor of long-term commitments.


Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )


친구에게 추천하기ytkim5@yahoo.co.kr  '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!

1. 'Today's English from Tokyo' 2617번째 아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서미국-프랑스계 통신회사 재직.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업

5영어공부, 2019 올해는두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니.

댓글 없음:

댓글 쓰기