2019년 3월 15일

금요아침영어, '미안해요, 또 다른 사람을 사랑하고 있어요' - 3/15(금)

Good morning everyone,

3월 15일 금요일, 오늘 아침 기온이 5도, 낮 최고 기온이 14도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화Yes, you can!



be torn between A and B ; A 와 B 사이에서 갈피를 못잡다. 어쩔 줄 모르다, 갈등하다



- The girl was torn between a ring and a bracelet.    그 소녀는 반지와 팔찌사이에서 갈등했다.
       
- I was torn between my parents and my friend.   나는 부모님과 친구사이에서 어쩔 줄 몰랐다.
       
- He is torn between love and duty.   그는 사랑과 의무사이에서 갈등하고 있다.
       
-  He was torn between loyalty to his employer and his conscience.  그는 고용주에 대한 충성심과 자신의 양심사이에서 갈등했다.



Torn between two lovers 

(두 연인사이에서의 갈등)


이 말하면 당신 마음 얼마나 아프게 할지 알지만, 그래도
그동안 내 마음속에 숨겨온 것을 (오늘) 당신에게 고백해야
할 것 같아요.

이 말하기 전에, 그대 꼬옥 껴안고 정말 부드럽게 부드럽게
나, 정말 당신 사랑하고 있다고 (먼저) 말하게 해 줘요.  

(전부터) 내가 필요로 했고 사랑해 온 다른 사람이 있어요.
하지만, 그렇다고 내가 (그 사람보다) 당신을 덜 사랑한다는
의미는 아니에요.


그 사람도 나를 소유할 수 없다는 것 알고 있고, 그렇게 하지 않을
것임도 알고 있어요. 

단지, 제 안에 그 사람만이 채워 줄 수 있는 공허함이 있어요.  


There are times when a woman has to say what's on her mind
Even though she knows how much it's gonna hurt
Before I say another word let me tell you, I love you
Let me hold you close and say these words as gently as I can
There's been another man that I've needed and I've loved
But that doesn't mean I love you less
And he knows he can't possess me and he knows he never will
There's just this empty place inside of me that only he can fill


두 사람사이에서 갈등하고 있는 나, 바보 같죠.
두 사람을 사랑하고 있음으로 인해 모든 (사랑의)
룰을 깨뜨리고 있음도 알고 있어요.


Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving both of you is breaking all the rules

Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving you both is breaking all the rules


- Mary McGregor 가 부른  'Torn between two lovers' 가사에서 -


카와사키 타마가와(타마 강) 변



지난주 토요일 15키로 마라톤을 뛴 타마가와(강) 주변


-> 위에 소개한 팝송은 가사도 멜로디도 제가 전부터 좋아하는 곡입니다.
최근에 오랜만에 다시 들으면서 오늘 여러분에게도 소개합니다.
시간 있으실 때 유튜브에서 한 번 들어보세요.

내게 단지 다른 사람이 있다고 해서, 나를 잃었다고
생각하지 말아요. 당신은 내게 진정한 첫사랑이고,
그동안 내가 한 모든 말은 여전히 진실임을 맹세해요.
왜냐하면, 내가 그대에게 준 나의 일부는, 다른 그 누구도
가질 수 없으니까요.

You mustn't think you've failed me
Just because there's someone else
You were the first real love I ever had
And all the things I ever said
I swear they still are true
For no one else can have the part of me I gave to you


혹시 당신이 뒤돌아서 가버린다해도 저 당신 원망할 수 없지만,
하지만, 제 마음 깊은 곳으로부터 진정 부탁해요,

제 곁에 있어줘요.

I couldn't really blame you if you turned and walked away
But with everything I feel inside, I'm asking you to stay
  


두 사람사이에서 갈등하고 있는 나, 바보 같죠.

두 사람을 사랑하고 있음으로 인해 모든 (사랑의)
룰을 깨뜨리고 있음도 알고 있어요.

Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving both of you is breaking all the rules

Torn between two lovers, feeling like a fool
Loving you both is breaking all the rules
  


Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )


친구에게 추천하기ytkim5@yahoo.co.kr  '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!

1. 'Today's English from Tokyo' 2654번째 아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서미국-프랑스계 통신회사 재직.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업

5영어공부, 2019 올해는두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니.

댓글 없음:

댓글 쓰기