Good morning everyone,
7월 26일 금요일, 오늘 아침 기온이 26도, 낮 최고 기온이 32도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
eliminate [ 일리미네이트 - 리에 엑센트] ; (동) ...를 제거하다
- eliminate unnecessary words from the composition
- eliminate unnecessary words from the composition
작문에서 불필요한 단어를 제거하다
- eliminate slang words from one's writings
글에서 속어를 삭제하다
글에서 속어를 삭제하다
지금 우리 (회사)의 지론은 'Need to Know, Need to Be' 입니다,
다시말해서, (회사내) 미팅 결과를 꼭 알아야 하는 사람은 누구인지,
와 결정을 하기 위해서 누가 꼭 그 미팅에 있어야 하는가입니다.
Our mantra is now 'Need to Know, Need to Be,' in other words,
who really needs to know the information from the meeting and
who really needs to be there in the first place to make the decision?
예를들어,
한 90명 정도가 미팅결과에 대해서 알아야 할지도 모르지만 (Need to Know),
단 3명정도만 꼭 미팅에 있어야 하는걸지도 모릅니다. (Need to Be)
For example,
There may be ninety people who 'need to know' but only
three people who 'need to be' in the meeting.
우리 (회사)는 결정을 하기 위해서 진정으로 꼭 필요한 사람은 누군인지( 그 수를) (가능한 한) 제한합니다, 그리고 우리는 미팅의 결과를
간결하게 써서 (미팅 결과를) (이메일 내용을 가능한 한 줄여서) 꼭 알아야
하는 사람들에게 이메일로 보내는 연습을 꾸준히 하고 있습니다.
간결하게 써서 (미팅 결과를) (이메일 내용을 가능한 한 줄여서) 꼭 알아야
하는 사람들에게 이메일로 보내는 연습을 꾸준히 하고 있습니다.
We really limit who are the 'Need to Be' that truly must be in the meetings
to make the decisions, and then we consistently practice reducing our
decisions to concise writing that is then e-mailed out to the 'Need to Know'.
** mantra; (명) 지론, 주장
** consistently; (부) 꾸준히, 끊임없이,
** make a decision; 결정을 하다
** concise; (형) 간결한,
- Rory Vaden 이 쓴 PROCRASTINATE ON PURPOSE 책에서 -
7월의 산 꽃 '비비추'
지난주 토요일 하이킹중에 찍은 사진
-> 위에 소개한 영어표현은, 제가 요즘 출퇴근 전철안에서 읽고 있는
Rory Vaden 이 쓴 Procrastinate on purpose 책의 3장에 나오는 표현입니다.
이 책에서 Rory 는 'Time management' (시간관리) 에 대해서 새롭고,
구체적인 개념을 소개하고 있는데 그 중에 하나가 'Eliminate' 입니다.
즉, 불필요한 것은 '제거한다' 라는 것이죠.
그 한예로, 회사내에서 '회의'를 자주 하는데, 우리는 보통 관계자들을
다 초대한다는 것이죠. 가능한 한 그 회의에 꼭 참석해야 하는 사람들만
초대함으로서, 다른 사람들은 그 시간에 고객에게 서비스를 하나라도 더
초대함으로서, 다른 사람들은 그 시간에 고객에게 서비스를 하나라도 더
제공할 수 있다는 것이고, 회의 참석자의 수를 줄임으로서 결정도 더
신속하게 내릴 수 있다는 것이죠.
이것이 곧 회사의 '생산성'을 향상시키는 것이고, 이것이 곧,
'eliminate' - 미팅에 꼭 참석하지 않아도 되는 사람은 초대목록에서 제거한다.
라는 것이죠.
그러면서, 다음과 같이 말하고 있습니다.
Meetings are expensive. If you add up the value of the time of everyone
in the meeting and the cost of all of the things they could be doing rather
than being in the meeting, you quickly realize that unnecessary meetings
must be eliminated.
미팅은 비쌉입니다. 미팅에 참석한 모든 사람들의 시간의 가치와
그 사람들이 (꼭 참석하지 않아도 되는) 미팅에 참석하기 보다는
다른 것들을 할 수 있었을 경우의 비용을 더해 본다면, 우리는
불필요한 미팅은 제거되야 함을 바로 알 수 있습니다.
불필요한 미팅은 제거되야 함을 바로 알 수 있습니다.
** rather than...... ....하기 보다는,
Why should I believe you rather than Dick?
왜 딕의 말을 믿기보다는 너의 말을 믿어야 하는데?
She usually wears sneakers rather than heels.
왜 딕의 말을 믿기보다는 너의 말을 믿어야 하는데?
She usually wears sneakers rather than heels.
그녀는 보통 힐보다는 스니커 (운동화)를 신든다.
1. 'Today's English from Tokyo' 2748번째 아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직 중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
5. 영어공부, 2019년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니 다.
댓글 없음:
댓글 쓰기