Good morning everyone,
5월 12일 목요일, 아침기온이 17도, 낮 최고기온이 23도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
- 여러분, 제작년 (2020년) 10월6일 이전까지는 아침영어를
문법중심으로 구성해서 보내드렸고, 작년 (2021년) 10월 6일
부터는 기초회화영어 (월,화), 비지니스 이메일 영어 (수,목),
그리고 현대 시사영어 (금)로 구성해서 보내드리고 있습니다.
문법중심으로 구성해서 보내드렸고, 작년 (2021년) 10월 6일
부터는 기초회화영어 (월,화), 비지니스 이메일 영어 (수,목),
그리고 현대 시사영어 (금)로 구성해서 보내드리고 있습니다.
어제 (5/11, 수요일) 부터는, 수요일/목요일 아침영어는,
새로운 내용으로 비지니스 이메일 영어로 구성해서 보내
드립니다.
비즈니스 장면은, 일본의 Iroha 자동차 회사(Iroha Motors)
와, 미국의 Romano Motors 가 합병을 하게 되서, 이제부터
새로운 내용으로 비지니스 이메일 영어로 구성해서 보내
드립니다.
비즈니스 장면은, 일본의 Iroha 자동차 회사(Iroha Motors)
와, 미국의 Romano Motors 가 합병을 하게 되서, 이제부터
합동으로 자동차 생산공장을 건설하는 장면으로, 이 새로운
공장 건설의 프로젝트 (Project S)의 일본측 담당자로,
Miyata Kana씨가 임명되었고, 미국측에서는, Henry Jones
가 임명되어, 이제부터 서로 자기소개를 하는 것을 시작으로
프로젝트를 시작하는 장면입니다.
어제 아침영어에서, 일본측의 프로젝트 리더 Kana씨가 미국
측의 Henry 에게 첫인사 메일을 보내면서 자기소개와 함께
지금부터 같이 협력해서 일 할 수 있기를 기대하며, 조만간에
온라인 회의를 하자는 내용이었습니다.
-------------------------
공장 건설의 프로젝트 (Project S)의 일본측 담당자로,
Miyata Kana씨가 임명되었고, 미국측에서는, Henry Jones
가 임명되어, 이제부터 서로 자기소개를 하는 것을 시작으로
프로젝트를 시작하는 장면입니다.
어제 아침영어에서, 일본측의 프로젝트 리더 Kana씨가 미국
측의 Henry 에게 첫인사 메일을 보내면서 자기소개와 함께
지금부터 같이 협력해서 일 할 수 있기를 기대하며, 조만간에
온라인 회의를 하자는 내용이었습니다.
-------------------------
Subject: Greetings from Miyata Kana, Tokyo
Dear Mr Jones,
Hello, I'm Miyata Kana from Iroha-Romano Motor Corp,
in Tokyo.
I have recently been appoited as the leader of the Japanese
side of Project S. As you are going to be my counterpart,
I just wanted to say hello.
As for my background at IMC, I've recently been in
procurement, and prior to that, I spent three years as
head of Asia marketing.
I'm very excited to be involved in such a big merger project,
and I look forward to working with you and your team.
I would be delighted to have the opportunity to speak with you
soon.
Regards,
Kana
---------------------
-> 오늘 아침영어는, 이 메일에 대한 Henry 의 답장입니다.
Hi Kana,
Thank you for your kind self-introduction. I look forward to
working with you on the new project.
I've been working at Romano for around 25 years. Likewise,
I was responsible for marketing, but to different regions:
Europe, Middle East, and Africa.
Can we quickly introduce ourselves online? A 14-hour time
difference can be a tricky, but if you could suggest some
time slots, I'll see if I can accommodate.
Talk to you soon!
Henry
---------------------
< 단어와 표현 >
-> I was responsible for marketing. (전에) 마케팅을 담당했습니다.
** be responsible for..... (직장에서) ....부서/업무를 담당하다,
(예문) I'm responsible for product quality control.
저는 제품의 품질관리를 담당하고 있습니다.
= I'm in charge of product quality control.
-> I'll see if I can accommodate. (제안된 회의시간에) 맞출 수 있을지 보겠습니다.
** accommodate (동사)(뜻1) (회관, 호텔등의) (인원, 손님) 을 수용할 능력이 있다.
(예문) This auditorium can accommodate 1,500 people.
이 강당은 1,500명을 수용할 수 있다.
** accommodate (동사)(뜻2) ...에 맞춰서 (일정을) 조정하다
(예문) She accommodated her schedule to his.
그녀는 그녀의 스케줄을 그의 스케줄에 맟춰서 조정했다.
-> likewise, (부) (당신이 마케팅을 담당했던 것과) 마찬가지로, (저도)....
-> 14-hour time difference, (미국과 일본간의) 14시간의 시간차
-> tricky, 미묘한 문제,
< 본문 해석 >
Hi Kana,
Thank you for your kind self-introduction. I look forward to
working with you on the new project.
I've been working at Romano for around 25 years. Likewise,
I was responsible for marketing, but to different regions:
Europe, Middle East, and Africa.
Can we quickly introduce ourselves online? A 14-hour time
difference can be a tricky, but if you could suggest some
time slots, I'll see if I can accommodate.
Talk to you soon!
Henry
---------------------
< 단어와 표현 >
-> I was responsible for marketing. (전에) 마케팅을 담당했습니다.
** be responsible for..... (직장에서) ....부서/업무를 담당하다,
(예문) I'm responsible for product quality control.
저는 제품의 품질관리를 담당하고 있습니다.
= I'm in charge of product quality control.
-> I'll see if I can accommodate. (제안된 회의시간에) 맞출 수 있을지 보겠습니다.
** accommodate (동사)(뜻1) (회관, 호텔등의) (인원, 손님) 을 수용할 능력이 있다.
(예문) This auditorium can accommodate 1,500 people.
이 강당은 1,500명을 수용할 수 있다.
** accommodate (동사)(뜻2) ...에 맞춰서 (일정을) 조정하다
(예문) She accommodated her schedule to his.
그녀는 그녀의 스케줄을 그의 스케줄에 맟춰서 조정했다.
-> likewise, (부) (당신이 마케팅을 담당했던 것과) 마찬가지로, (저도)....
-> 14-hour time difference, (미국과 일본간의) 14시간의 시간차
-> tricky, 미묘한 문제,
< 본문 해석 >
Hi Kana,
친절한 자기소개 감사합니다.
이 새로운 프로젝트에서 같이 일할 수 있기를 기대합니다.
저는 Romano에서 25년간 일하고 있습니다. (당신이 마케팅을
담당했던 것과) 마찬가지로, 저도 마케팅을 담당했습니다만, 지역은
다릅니다. 유럽, 중동, 아프리카였습니다.
빠른 시일내에 온라인으로 서로 대면할까요? 14시간의 시간차
가 미묘한 문제입니다만, 몇개의 회의시간대를 제안해 주시면,
제가 그 시간에 맞출 수 있을 지 (검토해) 보겠습니다
Talk to you soon!
Henry
저는 Romano에서 25년간 일하고 있습니다. (당신이 마케팅을
담당했던 것과) 마찬가지로, 저도 마케팅을 담당했습니다만, 지역은
다릅니다. 유럽, 중동, 아프리카였습니다.
빠른 시일내에 온라인으로 서로 대면할까요? 14시간의 시간차
가 미묘한 문제입니다만, 몇개의 회의시간대를 제안해 주시면,
제가 그 시간에 맞출 수 있을 지 (검토해) 보겠습니다
Talk to you soon!
Henry
오늘의 표현
몇개의 회의시간대를 제안해 주시면,
제가 그 시간에 맞출 수 있을 지 (검토해) 보겠습니다
제가 그 시간에 맞출 수 있을 지 (검토해) 보겠습니다
If you could suggest some time slots, I'll see if I can accommodate.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
친구에게 추천하기/본인 신청하기!
(ytkim5@yahoo.co.kr) 로 '신청합니다/추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다. (무료입니다).
(ytkim5@yahoo.co.kr) 로 '신청합니다/추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다. (무료입니다).
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.
4. Blogs : www.canspeak.net
5. 영어공부, 2022년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기