2022년 7월 14일

아침영어, '다음주 월요일(로)까지 회의를 연기하는 것은 가능할까요?' - 7/14(목)

 Good morning everyone,

7월 14일 목일, 아침기온이 23도, 낮 최고기온이 27도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!


- 여러분, 제작년 (2020년) 10월6일 이전까지는 아침영어를
문법중심으로 구성해서 보내드렸고, 작년 (2021년) 10월 6일
부터는 기초회화영어 (월,화), 
비지니스 이메일 영어 (수,목),
그리고 현대 시사영어 (금)
로 구성해서 보내드리고 있습니다.


매주 수요일, 목요일 비지니스 영어는, 지지난달 5/11 (수요일)
부터 새로운 비지니스 장면(상황)에서의 영어 이메일로
구성해서 보내드리고 있습니다.

비즈니스 장면은, 일본의 Iroha 자동차 회사(Iroha Motors)
와, 미국의 Romano Motors 가 합병을 하게 되서, 이제부터
합동으로 자동차 생산공장을 건설하는 장면으로, 이 새로운
공장 건설의 프로젝트 (Project S)의 일본측 담당자로,
Miyata Kana씨가 임명되었고, 미국측에서는, Henry Jones
가 임명되어, 이제부터 서로 자기소개를 하는 것을 시작으로
프로젝트를 시작하는 장면입니다.

5/11 수요일 아침영어에서는 일본측의 프로젝트 리더
Kana씨가 미국측의 Henry 에게 첫인사 메일을 보내면서 자기
소개와 함께 지금부터 같이 협력해서 일할 수 있기를 기대하며,
조만간에 온라인 회의를 하자는 내용이었습니다.

그리고, 5/12 목요일 아침영어에서는, 이 메일에 대한 Henry 씨의
답장으로, 미국과 일본사이에 14시간 시간차이는 있지만, Kana
씨가 일정과 시간을 제안하면 검토해 보겠다는 내용이었습니다.

그리고, 5/18 수요일 아침영어에서는, Kana씨가, 온라인 회의를
미국 시간으로 4일 월요일이나 5일 화요일 16:00 시에 하면
어떤지 일정과 시간을 제안하는 내용이었습니다.

(5/25) 수요일에는,  프로젝트의 일본쯕 리더인 Kana씨가
미국팀원들 전원에게 보내는 첫 인사 이메일 내용이었고,

 (5/26) 목요일에는, 이메일에 대한 미국측의 Henry로
부터의 미국팀도 최선을 다할 것이라는 답장이었습니다.

(6/1) 수요일에는, 이 Henry 의 메일에 대한 Kana씨의
답장이었습니다.

(6/2) 목요일에는, Kana씨가 지금까지 관리해
오던 거래처에 사내인사이동으로 새 부서로 옮기게
되었음을 알리면서, 새 담당자를 소개하는 내용이었습니다.

(6/8)수요일에는, 이 이메일에 대한 Frank 의 답장으로,
같이 일할 수 없게 되서 아쉽고, 바쁘겠지만, 후임자를 소개
해 주면 좋겠다는 부탁을 하는 내용이었습니다.

(6/9) 목요일에는, 이 frank 부탁에 대한 Kana 씨의
답장이었습니다.

(6/15) 수요일에는, 전날 철야작업으로 아침영어를
발송 못 했고요.

(6/16) 목요일에는, 지금까지 일하던 부서를 떠나는 과정에서,
동료들에게 작별인사의 메일을 쓸 때 꼭 필요한 문장 4개를
소개했습니다.

(6/22) 수요일에는,  Kana씨가 합병으로 인해서 지금까지
일했던 부서를 떠나면서 
부서의 동료들에게 작별인사를 하는
내용이었습니다. 

(6/23) 목요일에는, 이 Kana씨의 작별 이메일에 대해서,
Kana씨의 부하였던 David가 많은 것을 가르쳐 주셔서
감사했다는 답장을 하는 내용이었습니다.

(6/29) 수요일 어제는, 이 David 의 메일에 대한 Kana씨의
답장이었습니다.

지난주 목요일 (6/30) 아침영어는, 
'Project S'를 본격적으로
시작하기 위해서 
일본쯕과 미국측팀 전원이 참석하는 첫
온라인 미팅 
(kick-off meeting) 일정을 잡기 위해서 일본쯕의
팀장 Kana씨
가 일본/미국 팀원들에게 참석가능한 날짜를
스케줄러에 표시해 
달라는 메일을 보내는 내용이었습니다.

7/6 수요일에는, 이 메일에 대한 Henry씨의 답장이었습니다.

7/7 목요일에는 
이 Henry씨의 메일에 대한 Kana씨의
답장으로, Henry씨가 16일 (월요일)주에 18일 수요일만 제외하고
시간이 된다는 제안에 대해서, Kana씨도 그 주에 월, 화, 금요일
에 시간이 된다는 답장이었습니다.

어제 7/13 수요일에는, Kick-off 미팅 날짜를 미국 달라스 시간으로
16일 (월), 
일본 동경시간으로 17일 (화)로 정했음을 팀원 모두에게
알리는 
메일이었습니다.

Subjet: Rearranging the kick-off meeting
--------------------------------------------------------- 

Hi all,

Thank you very much for filling in the schedule again.

Considering the dates that work for all of us, we'd like to fix
the meeting as follows;
Date and time: 17:00 on Mon 16 in Dallas
                        (7:00 on Tues 17 in Tokyo)

Details, including the agenda, will follow in due course.


Regards,
Kana

-> 위 문장에서, 어제 다음 표현을 공부했죠.

2. Details, including the agenda, will follow in due course.

    회의 어젠다를 포함해서 자세한 것은 추후에 연락하겠습니다.

** in due course;   
 때가 되면머지 않아적당한 시기가 오면

           - If you work hard, you’ll get a promotion in due course.
                  
열심히 일하면때가 되면승진할 것이다.

           - Your request will be dealt with in due course.
                 
당신의 요구사항은 머지 않아 (적절한 때에처리될 것입니다.
           
           - I would be grateful if you could send me the products in due course.
                
예정대로 상품을 보내주시면 감사하겠습니다.


-> 이 'due'는 우리가 꼭 알아두어야 하는 단어중에 하나입니다. 다음의 2가지
    쓰임새를 알아두시면 좋습니다.

due () 1. (도착예정인,

          - What time is their plane due?
             
그들이 탄 비행기는 몇시에 도착예정입니까?
   

          - Our baby is due in April.
              
우리 아이는 4월에 출산예정이다.

           - I have a paper due next Tuesday
               
다음주 화요일 제출예정인 레포트가 있다

 due (
) 2. (지불예정인

          - The rent is past due.
            
월세는 지불예정일이 지났다

          - My phone bill is due on May 1.
            
전화요금은 5 1일이 지불예정일이다.


-> 그리고, 어제 회의/미팅의 일정을 잡을 때 많이 사용하는 다음 표현을 공부했죠.

1. Does the afternoon on either next Wednesday or Thursday work for you?
    다음주 수요일이나 목요일 오후 시간에 괜찮으세요? (일정이 되세요?)

2. As for Friday, I can make it between 15:00 and 17:00.
     금요일에는, 오후 3시에서 5시 사이에 괜찮습니다. (회의에 참석가능합니다)

3. Could you give me some available slots for next week or the week after next?
     다음주나 다다음주에 회의 참석이 가능한 시간대를 몇개 주실래요?

-> 오늘은, 우리가 일단 예정한 날짜와 시간을 변경하거나 재조정할 때 사용하는
다음의 표현을 알아둡시다.

1. Apologies. An urgent matter has come up.
     미안해요. 급한 일 (안건)이 생겼어요.

2. Would it be possible to postpone the meeting until next Monday?
     다음주 월요일(로)까지 회의를 연기하는 것은 가능할까요?

3. I'm afraid we'll have to reschedule our upcoming meeting to a later date.
     죄송합니다만, 이번의 회의는 후일로 일정을 변경해야겠습니다.


  오늘의 표현 



Would it be possible to postpone the meeting until next Monday?
     
다음주 월요일(로)까지 회의를 연기하는 것은 가능할까요?





Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )


친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
(ytkim5@yahoo.co.kr) 로 '신청합니다/추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다. (무료입니다).


1. 'Today's English from Tokyo' 3466번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.
4. Blogs : www.canspeak.net

5. 영어공부, 2022년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기