2010년 11월 16일

'저, 말씀중에 죄송합니다(만)' 을 영어로 하면? 11/16(화)

Good morning all,
 
11월 16일 화요일 아침, bright morning 영어한마디 큰 소리로 3번 외치면서 시작합시다!
영어 회화, Yes, you can!
 
어제 배운 표현이?
 
You had better remember this. ( 이거 명심해 두는게 좋아, (안그러면, 후회한다 ) )
You'd better remember this.
You'd better remember this.
 
오늘의 영어 한 마디
( 대화 도중에 끼어들때 )
 
저, 말씀중에 죄송합니다(만) : Excuse me for interrupting (but)
 
-> Interrupt ...  (동) 가로막다, 방해하다, (이야기따위에) 끼어들다. 의 뜻입니다. 회화에서는, 대화/말씀
    중에 끼어들때, 상대의 말을 중간에 잠깐 끊을때, 저, 이야기 하시는데, 잠깐 실례합니다만? 그게요...!
      
     May I interrupt you a while ?  이야기 하시는데, 잠깜 실례해도 괜찮겠습니까?

     Excuse me for interrupting but, can I comment on the matter?
                                     저, 말씀중에 죄송합니다만, 그 건에 대해서 제가 코멘토해도 돼요?
 
-> comment ...에 대해서 코멘토하다, 의 commment 는 on ( ..에 대해서 ) 를 씁니다.
 
관련 표현들
 
Sorry to break in, but..  말씀중에, ( 끼어들어서 ) 죄송합니다만...
 
  ** break in ... 끼어들다..
 
Can I say a few words ?  몇 마디 해도 돼요?
 
Just a moment, please  저, 잠깐만 괜찮아요?
  
< 이 표현도 외우세요 >
(대화중에 끼어들때도, 빠져 나갈때도 양쪽 다)
 
-> Excuse me for a minute, but.. 저, 잠깜만 실례하겠습니다만..( 대화중 끼어들때도, 빠져나갈때도)
 
Have a nice day today!
 
친구에게 추천하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 '추천합니다'라고 친구메일 보내 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. Today's English from Tokyo 499번째 아침 메일 입니다. ( since 2008/10/24 )
 
2. Twitter : twitter.com@tekcansp (Korean) twitter.com@tejcansp (Japanese)
 
3. Blogs : http://tek.canspeak.net (Korean, Japanese)
 
4. 선생님, 저, 영어공부, 두번다시, 중간에 포기하지 않겠습니다!

 

댓글 없음:

댓글 쓰기