2012년 9월 18일

'말씀중에 죄송합니다만, 전화입니다'를 영어로 하면? - 9/18(화)

Good morning everyone,
 
9월 18 월일, 아침기온이 26도로, 낮 최고기온이 31도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
 
아침 영어 한마디 독자분이 주신 멋진 글!!
 
- 행동 -
Action may not always bring happiness,
but there is no happiness without action.
행동이 항상 행복을 가져오는 건 아닐지 모르지만, 행동하지 않으면 행복은 없다.
 
Today's English expression
( 비지니스영어 - 말하기 힘든 말을 꺼내기(2) )
 
 말씀중에(회의중에) 죄송합니다만, 전화입니다.  :
                   I'm sorry to interrupt, but there's a phone call for you.
 
-> 여러분, 윗 사람이 손님과 대화중이거나, 통화중이거나, 회의중에 급한 일로 뭔가를
    전해야 할 때, ' 저, 말씀중에 죄송합니다만,....' 이라고 중간에 전할 수 밖에 없죠.
    이럴 때 쓰는 표현이, I'm sorry to interrupt, but...입니다. 또, 동료가 누군가와
   대화하고 있는데, 내가 급하게 그 사람과 얘기해야 할 때도 대화중인 동료에게 양해를
   구해야 하지요. 이럴 때 쓰는 표현이, I'm sorry to interupt, but.... 입니다.
 
 A : You know we've just changed the layout of the opening pages.
     I want to know what the readers think.
 B : Hi, I'm sorry to interrupt, but I need to speak with Kim.
     Kim, can I have a minutes?
 
 A : 책 권두(券頭) 페이지의 구성을 변경했는데, 독자의 반응은 어떤지 알고 싶습니다. 
 B : 저, 말씀중에 죄송합니다만, 김씨하고 얘기좀 해야 합니다. 김씨, 잠깐 괜찮아요?
  
 회의중(말씀중인) 존씨에게, 급하게 메시지를 전해야 할 경우,
 
 I'm sorry to interrupt, but I need to give Mr.Jones a message.
 
 회의중에 죄송합니다만, 존씨에게 메시지를 전해 드려야 합니다.
   
오늘의 표현을 이메일에서 쓰는 경우
 
오늘의 표현은 대화체이기 때문에, 이메일에서 바로 쓰기는 어렵습니다.
그래서, 다음의 경우를 예로 해서, 이메일 표현에서 써 봅시다.
 
( 내일, 급하게 승인을 받아야 할 일이 있는데, 제인씨가 내일 회의중이시겠지만, 중간에 실례하겠습니다라고, 이 메일로 제인씨에게 미리 말해두는 경우의 이메일 입니다. )
 
Dear Jane,
 
The final samples are coming in tomorrow, and we need you to approve them right away if we want to have production done in time for the launch.
I would have to interrupt you during your advertising meeting, and I'm sorry about that, but it would be great if you could give your approval then.
 
Thank you,
Kim
 
제인씨,
 
최종 샘플이 내일 오는데, 발매일에 생산을 맞추려면 (샘플이 도착) 즉시 당신의 승인이 필요합니다.
내일 당신의 광고회의중에 실례해야 할 것 같아, 죄송합니다만, 그때, 승인해 주시면 감사하겠습니다.
 
Kim
 
 ** right away ; 지금 당장
 ** have production done ; 생산을 완료 시키다. 여기서, have 는 사역동사로 ..시키다
 ** in time for... ;  ...시간에 맞추어서, 제 시간에
 ** approve ; 승인하다
     
< 이 표현도 외우세요 >
 
-> I'm sorry to interrupt, but I need to give this to Park. 
            말씀중에 죄송합니다만, 이걸 박씨에게 전해 줘야 합니다.
 
< 복습 코너 > 다음 표현을 영어로 3번 큰 소리로 말해 보세요.
 
1. 말씀중에 죄송합니다만, 전화 왔습니다.
 
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. Today's English from Tokyo 993 아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
 
3. 영어공부, 올해는 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기