2018년 2월 13일

아침영어, '우리가 식량을 절약한다해도, 기껏해야 2주...' - 2/13(화)

Good morning everyone,

2월  13 화요일 아침기온이 -1도 낮 최고기온이 9도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화Yes, you can!


I thought that we were fine.

자기와 나, 우리사이 아무 문제 없다고 생각했는데,

-- Pink & Nate Ruess 가 부른 Just give me a reason 가사에서 --


-- 이번주 목요일부터 시작되는 구정 연휴기간중 - 2/15(목), 2/16(금) - 에는
해외에 게신 아침영어 독자님들을 생각해서 특별판으로 보내드리겠습니다.


-> 오늘의 아침영어,


깊은 생각에 잠겨, 선장은 (혼자서) 중얼거렸다. " 설사 우리가 
식량을 절약한다 해도, 식량은 우리의 생존을 기껏해야 2주정도 
지탱해 줄 량밖에 안 되"

Deep in thought, the captain murmured, " Even if we
conserve our food, it will only be sufficient to sustain
us for two weeks at most."

[단어]

** (be) deep in thought ; 깊이 생각에 잠기다
** captain ; (명) 선장
** murmur ; .. 혼자서 중얼거리다.
** conserve ; ...를 절약하다, ...를 보전하다.
** sufficient ; (형) 충분한
    be sufficient of......; ...하기에 충분하다 ( = be enough to do....)
** sustain ; (동) ....(의 생존, 존속)을 유지하다, 지탱하다
** at (the) most ; 많아야, 기껏해야

-> 여러분, 위 단문에서, 우리가 어제 공부한 영어의 even if...... 가 보이시죠. 
우리 한국어로, ' 가령,설사 .(심지어) ...한다해도,....' 라는 말을 영어에서는,
even if......를 써서 표현함을 우리 지난주와 어제 공부했습니다. 
이, even if,.....를 더 잘 이해하기 위해서, if......와 비교해서 공부했습니다.

If you don't like it, you don't have to do that.

Even if you don't like it, you have to do it.

만약에 니가 그거 안 좋아하면, 그거 안 해도 돼.

설사 니가 그거 안 좋아한다해도, 그거 해야 돼.


-> 다음 문장은 우리가 최근에 if.....가 들어가 있는 단문으로 같이 공부한 문장입니다. 
다시 한번 볼까요. 

이 단문 안의 if.....의 의미가 더 정확히 이해되실 겁니다.

산더스 대령은 내 눈을 보면서 " 만약에 자네
명령을 무시하기를 계속 고집한다면, 나는 (어
없이) 자네를 어딘가 다른 곳으로 전속 보낼

수 밖에 없어.' 라고 말했다.

Colonel Sanders looked me in the eye and said
"If you persist in ignoring my commands, I'll be
obliged to transfer you somewhere else."

[단어]


** colonel ; (명) (공군, 육군, 해병대의) 대령

** look .....in the eye ; (사람의) 눈을 보다.

** persist ; (동) ...를 계속 고집하다.

** ignore ; (동) ...를 무시하다.
** command ; (명) 명령, 지휘. (동) 명령하다
** oblige ; (동) oblige + 사람 + to do.... (의무, 법률등이) 사람에게...하게하다.
                The law obliges everyone to pay taxes. 법률은 모든 사람에게 납세의 의무를 규정하고 있다.
** be obliged to do.... ; (사람이) ...하지 않을 수 없다고 생각하다
** transfer ; (동) ..을 옮기다. ...를 이전/전임시키다.

-> 다음 문장 손으로 3번 써보기. 좀 길지만 그래도 써 보면, 의외로 쉽게 다가옵니다.

1번
Deep in thought, the captain murmured, " Even if we
conserve our food, it will only be sufficient to sustain
us for two weeks at most."


2번
Deep in thought, the captain murmured, " Even if we
conserve our food, it will only be sufficient to sustain
us for two weeks at most."



3번
Deep in thought, the captain murmured, " Even if we
conserve our food, it will only be sufficient to sustain
us for two weeks at most."


Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )

친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
ytkim5@yahoo.co.kr  '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!

1. 'Today's English from Tokyo' 2384 번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.
4. Blogs : http://www.canspeak.net/

5. 영어공부, 2018년 올해는두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.


댓글 없음:

댓글 쓰기