2019년 7월 5일

금요아침영어, '당신은 지금 얼마나 행복합니까?' - 7/5(금)

Good morning everyone,

7월 5일 금요일, 오늘 아침 기온이 20도, 낮 최고 기온이 27도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화Yes, you can!


In the nick of time, an old man falls into the water and cries for help.

아슬아슬한 순간에, 한 노인이 물(강)에 떨어져서 도와달라고 외친다.


** In the nick of time ; (숙어) 아슬아슬한 순간에,


(1946년에 개봉된 미국영화 'It's a wonderful life' (멋진인생)에 다음의 장면이 있다)



크리스마스 이브, 미국의 조그만 마을 베드포드 폴즈 (Bedford Falls)에서, 벨일리(George Bailey) 가 자살을 하려고 하고 있다.  (지역 주민들을 위해서) 작은 저축대부조합 (지역주민의 소액예금을 모아서주택담보대출을 하는 조합) 을 운영하는 조지는, 아내와 4명의 아이를 둔 정직하고 선량한 인물이지만, 삼촌이 도박으로 조지의 모든 돈을 날려버리는 바람에 도산위기에 직면해있다. 

조지는 다리위에 서서 막 강으로 뛰어내리려 하고 있다.
그 아슬아슬한 순간에, 한 노인이 강물로 떠러져서 도와달라고 외친다.
베일리는 그 노인을 구해준다. 그러자, 그 노인은 자신은 '천사 (angel)'라고 말한다.

하지만, 조지는 당연히 그 말을 믿으려 하지 않는다. 대신에, '  같은  태어나지 말았어야 했어' 라고 바란다.
그러자, 천사는 그의 소원을 들어주어서, 만약에 조지가 존재하지 않았더라면 베드포트폴즈 마을이 얼마나 비참한 곳이 되었을지를 조지에게 보여준다 (악덕 주택담보 대부업자들이 마을의 가단한 사람들을 못살게 구는 비참한 마을).

다시 현실세계의 크리스마스 이브로 돌아온 베일리는, 절망감으로부터 해방되어서, 그가 아직도 살아있다는 
사실에 아주 기뻐하면서, 눈덮힌 마을 한 복판의 거리를 뛰어가면서, 웃으면서 큰소리로 외친다.

"Merry Christmas! Merry Christmas!"  



On Christmas Eve in the small American town of BedFord Falls,
George Bailey is about to take his own life. Bailey, the head of a
small savings and loan association, an upstanding man with
a wife and four children, is facing bankruptcy because his
uncle has gambled away all his money.

He's standing on a bridge, about to jump into the river.
In the nick of time,
 an old man falls into water and cries for help.
Bailey saves him, and the old man tells him he's an angel.
Naturally Bailey doesn't believe him. Instead, he wishes he'd
never been born. The angle grants his wish, transforming BedFord
Falls into the miserable place it would have been if George Bailey
has never existed.

When he wakes up again on Christmas Eve, George Bailey has been
liberated from his depression.
Overjoyed that he's still alive, he runs down the main street of the
snowy town, laughing and shouting

"Merry Christmas! Merry Christmas!"


** be about to do.... 이제 막 .....하려고 하다
** upstanding; (형) 선량한, 정직한, 훌륭한,
** be liberated from.....; ....로부터 해방되다
** miserable; (형) 비참한,


-  Rolf Dobelli 가 쓴  The Art of the Good Life - 52 surprising shortcut to happiness, wealth, and success 책에서 - 


오다이바에 있는 'Art Digital Museum에서'


6월 7일 오다이바의 Art Digital Museum 에서 찍은 사진.



-> 위에 소개한 영어문장은 제가 요즘 출퇴근 전철안에서 읽고 있는
The Art of the good life 의 제39장에 있는 내용입니다.


우리가 평소 행복감을 느끼면서 살아가기 위해서는 매사에 '감사'
하는 마음으로 살아가는 것인데, 하지만, 그것도 시간이 지나면서
매사에 감사하는 마음도 식어간다는 것이죠. 그래서, 평소 행복감
을 느끼면서 살아가는 좋은 방법중에 하나가, 위의 예처럼 뭔가와
비교해서 지금의 건강한 하루하루가 얼마가 좋은 것인지를 깨닫
는 것이라는 것이죠.

어느 심리학연구에서 다음이 증명되었다고 합니다.

올림픽에서 은메달을 딴 선수가 더 행복할까요? 동메달을 딴
선수가 더 행복할까요?

Which would make you happier, silver or bronze?

답은 동메달을 딴 선수가 더 행복감을 느꼈다고 합니다.
왜냐하면, 은메달을 딴 선수는 금메달을 딴 선수과 자신를
비교하면서 아쉬워한다는 것이죠. 하지만, 동메달을 딴
선수는 메달을 못 딴 선수와 자신을 비교하면서 만족해 하고
행복해 한다는 
것이죠.

Silver medalists were less happy than bronze medalists.

Why? Because silver medalists measured themselves
against gold, while bronze medalists measured themselves
against non-medalists.

그러면서, 이 39장에서는 독자에게 이런 질문을 합니다.


지금 당신은 얼마나 행복합니까?

0 (아주 행복하지 않다)에서 
10 (엄청 행복하다) 으로 답해 보세요.


How happy are you now with your life?

Put it on a scale from 0 (deeply unhappy) to 10 (ecstatic).



** ecstatic [엑스테틱 - 테에 엑센트] (형) 아주 기뻐하는, 활홀해 하는



Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )


친구에게 추천하기ytkim5@yahoo.co.kr  '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!

1. 'Today's English from Tokyo' 2733번째 아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서미국-프랑스계 통신회사 재직.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업

5영어공부, 2019 올해는두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니.

댓글 없음:

댓글 쓰기