2020년 11월 18일

아침영어, 'carry out (세운 계획을) 실행에 옮기다' - 11/18(수)

 Good morning everyone,

11월 18일 수일, 아침기온이 10도, 낮 최고기온이 21도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!


- 여러분, 지난달 10월6일부터 아침영어를 일상생활을 주제로 한
생활회화영어 (월,화), 
비지니스영어 (수,목) 그리고 현대 시사영어 (금)
으로 구성해서 보내드리고 있습니다.


오늘은 비즈니스영어로, '프로젝트에서 세운 계획등을 실행에 옮기다,
실행하다' 하다라고 할 때 많이 쓰는 
동사 'carry out' 에 대해서 공부하고자 합니다.  


He carried out the task successfully.      그는 태스크 (주어진 일)을 성공적으로 실행했다.

He carried out the task as requested.     그는 태스크 (주어진 일)을 의뢰받은 대로 실행했다.

** as requested   요청받은 대로, 의뢰받은 대로

He carried out the task as instructed.      그는 태스크 (주어진 일)을 지시받은 대로 실행했다.

** as instructed  지시받은 대로


-> carry out 은, '계획을 실행에 옮기다' 라고 할 때 사용하는 표현입니다.

비즈니스에서는, 세운 계획을 얼마나 신속히 실행에 옮기는가가 중요하죠.
자신이 약속한 것, 윗 상사로부터 지시받은 것등을 확실히 수행하는 능력은
비즈니스 맨으로서 필수요건이라고 할 수 있죠. 이렇게 '계획이나, 태스크
를 실행에 옮기다'라고 할 때 사용하는 동사 carry out 를 소개합니다.


Dear Mr. Lee,

I'm writing to report to you about the Dean project.
It has been a difficult job, but we carried out the tasks
efficiently.

We actually finished a day ahead of schedule and are
ready to ship anytime.

Best,
Tom


--------------------------- 

Dear Mr. Lee,


딘 프로젝트에 대해서 보고하고자 이 메일을 씁니다.
어려운 일(프로젝트)이었지만, 저희는 태스크를 효율적으로 실행했습니다.
사실은, 예정보다 하루 빨리 끝냈고, 언제든지 납품할 준비가 
되어 있습니다.


Best,
Tom



-> 문두의 I'm writing to report to you....표현을 사용함으로서, 이 메일이
보고의 메일임을 확실히 하고 있습니다.



  오늘의 표현 



We carried out the task efficiently.



Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )


친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
ytkim5@yahoo.co.kr 로 '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!


1. 'Today's English from Tokyo' 3075번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.

5. 영어공부, 2020년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기