2022년 7월 7일

아침영어, 'I was about to contact you, 지금 막 당신에게 연락할 참이었습니다' - 7/7 (목)

 Good morning everyone,

7월 7일 목일, 아침기온이 23도, 낮 최고기온이 31도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!


- 여러분, 제작년 (2020년) 10월6일 이전까지는 아침영어를
문법중심으로 구성해서 보내드렸고, 작년 (2021년) 10월 6일
부터는 기초회화영어 (월,화), 
비지니스 이메일 영어 (수,목),
그리고 현대 시사영어 (금)
로 구성해서 보내드리고 있습니다.


매주 수요일, 목요일 비지니스 영어는, 지지난달 5/11 (수요일)
부터 새로운 비지니스 장면(상황)에서의 영어 이메일로
구성해서 보내드리고 있습니다.

비즈니스 장면은, 일본의 Iroha 자동차 회사(Iroha Motors)
와, 미국의 Romano Motors 가 합병을 하게 되서, 이제부터
합동으로 자동차 생산공장을 건설하는 장면으로, 이 새로운
공장 건설의 프로젝트 (Project S)의 일본측 담당자로,
Miyata Kana씨가 임명되었고, 미국측에서는, Henry Jones
가 임명되어, 이제부터 서로 자기소개를 하는 것을 시작으로
프로젝트를 시작하는 장면입니다.

5/11 수요일 아침영어에서는 일본측의 프로젝트 리더
Kana씨가 미국측의 Henry 에게 첫인사 메일을 보내면서 자기
소개와 함께 지금부터 같이 협력해서 일할 수 있기를 기대하며,
조만간에 온라인 회의를 하자는 내용이었습니다.

그리고, 5/12 목요일 아침영어에서는, 이 메일에 대한 Henry 씨의
답장으로, 미국과 일본사이에 14시간 시간차이는 있지만, Kana
씨가 일정과 시간을 제안하면 검토해 보겠다는 내용이었습니다.

그리고, 5/18 수요일 아침영어에서는, Kana씨가, 온라인 회의를
미국 시간으로 4일 월요일이나 5일 화요일 16:00 시에 하면
어떤지 일정과 시간을 제안하는 내용이었습니다.

(5/25) 수요일에는,  프로젝트의 일본쯕 리더인 Kana씨가
미국팀원들 전원에게 보내는 첫 인사 이메일 내용이었고,

 (5/26) 목요일에는, 이메일에 대한 미국측의 Henry로
부터의 미국팀도 최선을 다할 것이라는 답장이었습니다.

(6/1) 수요일에는, 이 Henry 의 메일에 대한 Kana씨의
답장이었습니다.

(6/2) 목요일에는, Kana씨가 지금까지 관리해
오던 거래처에 사내인사이동으로 새 부서로 옮기게
되었음을 알리면서, 새 담당자를 소개하는 내용이었습니다.

(6/8)수요일에는, 이 이메일에 대한 Frank 의 답장으로,
같이 일할 수 없게 되서 아쉽고, 바쁘겠지만, 후임자를 소개
해 주면 좋겠다는 부탁을 하는 내용이었습니다.

(6/9) 목요일에는, 이 frank 부탁에 대한 Kana 씨의
답장이었습니다.

(6/15) 수요일에는, 전날 철야작업으로 아침영어를
발송 못 했고요.

(6/16) 목요일에는, 지금까지 일하던 부서를 떠나는 과정에서,
동료들에게 작별인사의 메일을 쓸 때 꼭 필요한 문장 4개를
소개했습니다.

(6/22) 수요일에는,  Kana씨가 합병으로 인해서 지금까지
일했던 부서를 떠나면서 
부서의 동료들에게 작별인사를 하는
내용이었습니다. 

(6/23) 목요일에는, 이 Kana씨의 작별 이메일에 대해서,
Kana씨의 부하였던 David가 많은 것을 가르쳐 주셔서
감사했다는 답장을 하는 내용이었습니다.

(6/29) 수요일 어제는, 이 David 의 메일에 대한 Kana씨의
답장이었습니다.

지난주 목요일 (6/30) 아침영어는, 
'Project S'를 본격적으로
시작하기 위해서 
일본쯕과 미국측팀 전원이 참석하는 첫
온라인 미팅 
(kick-off meeting) 일정을 잡기 위해서 일본쯕의
팀장 Kana씨
가 일본/미국 팀원들에게 참석가능한 날짜를
스케줄러에 표시해 
달라는 메일을 보내는 내용이었습니다.

어제 7/6(수)에는, 이 메일에 대한 Henry씨의 답장이었습니다.
------------
Hi Kana,

Thank you for circulating the meeting scheduler.

You may have noticed that there's no date that everyone
can join, so we need to rearrange it.
For the week beginning the 16, I will be available the whole
week except for Wed 18.
I think the week after that would be just before your US trip,
so it may be a bit tight for you.

Hope it works.
Henry

---------------------------- 

-> 오늘은, 이 Henry씨의 메일에 대한 Kana씨의 답장으로,
Henry씨가 16일 (월요일)주에 18일 수요일만 제외하고 시간
이 된다는 제안에 대해서, Kana씨도 그 주에 월, 화, 금요일
에 시간이 된다는 답장입니다.

Hi Henry,

Thank you for your email.
I've also noticed that on the scheduler, so I was about to
contact 
you.
As for the proposed week, I can make it on Mon, Tues, or
Friday.
I'll email the members with new suggested dates.

Yes. the week after that would be a bit difficult because
of the preparations for my trip.

Thank you for your consideration.

Regards,
Kana

< 단어와 표현 >

1. I've also noticed that on the scheduler,
    스케줄러를 보고 저도 알아차렸습니다 (눈치챘습니다).
    (5개의 회의 후보날짜중에서 모두가 참석할 수 있는 날이 없다는 것을 나도 알아차렸다). 는 의미

2. ,so I was about to contact you.
     그래서 지금 막 당신에게 연락할 참이었습니다.

 ** be about to do..... (막) .....하려는 참이다. (지금 막....하려는 참)이라는 점을 강조하는 표현

      We were about to go and play tennis, when it started to rain heavily.
        우리가 막 테니스치러 나가려는 때에, 비가 심하게 내리기 시작했다.

     He is about to leave.
       그는 막 떠나려는 참이다 (출발하려는 참이다)

3. As for the proposed week, I can make it on Mon, Tues, or Friday.
     (Henry씨 당신이) 제안한 그 주에는, 저는 월요일, 화요일, 아니면 금요일에 시간이 됩니다.

   ** as for.... (전) ....에 관해서는, ....에 대해서는, ...로 말하자면,

       As for me, I don't mind working on Sunday.
         저로 말하자면, 저는 일요일에 일하는 것을 꺼리지 않습니다 (괜찮습니다).

4. Yes, the week after that would be a bit difficult because of the preparations for my trip.
    예, (말씀하신대로) 그 다음주에는 저의 여행준비로 인해서 좀 어려울 것 같습니다.

5. Thank you for your consideration.
    (저의 여행일정등을 고려해서 회의 스케줄 제안해 주는) 그 배려에 감사드립니다.

   ** consideration (명) 배려, 고려, 사려깊음


  오늘의 표현 



,so I was about to contact you.
     그래서 지금 막 당신에게 연락할 참이었습니다.


 ** be about to do..... (막) .....하려는 참이다. (지금 막....하려는 참)이라는 점을 강조하는 표현

      We were about to go and play tennis, when it started to rain heavily.
        우리가 막 테니스치러 나가려는 때에, 비가 심하게 내리기 시작했다.

     He is about to leave.
       그는 막 떠나려는 참이다 (출발하려는 참이다)




Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )


친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
(ytkim5@yahoo.co.kr) 로 '신청합니다/추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다. (무료입니다).


1. 'Today's English from Tokyo' 3461번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.
4. Blogs : www.canspeak.net

5. 영어공부, 2022년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기