Good morning everyone,
문법중심으로 구성해서 보내드렸고, 작년 (2021년) 10월 6일
부터는 기초회화영어 (월,화), 비지니스 이메일 영어 (수,목),
그리고 현대 시사영어 (금)로 구성해서 보내드리고 있습니다.
부터 새로운 비지니스 장면(상황)에서의 이메일 영어로
구성해서 보내드리고 있습니다.
비즈니스 장면은, 일본의 Iroha 자동차 회사(Iroha Motors)
와, 미국의 Romano Motors 가 합병을 하게 되서, 이제부터
공장 건설의 프로젝트 (Project S)의 일본측 담당자로,
Miyata Kana씨가 임명되었고, 미국측에서는, Henry Jones
가 임명되어, 이제부터 서로 자기소개를 하는 것을 시작으로
프로젝트를 시작하는 장면입니다.
5/11 - 8/3 까지의 이메일 내용은, 일본측의 프로젝트 리더 Kana씨
가 새로운 프로젝트의 담당자로서 관련 부서와 팀원들에게 인사
메일을 보내는 내용이었고, 팀원 전체가 참가하는 프로젝트 Kick-off
미팅일정등을 잡는 데까지의 내용이었습니다.
8/4 - 11/17 까지의 이메일 내용은 Kana씨과 Henry씨가 새 자동차
생산기지 후보지인 인도 Chennia에 자동차 공장부지 조사차 출장
을 가는 내용과, Chennai 지역 '투자촉진청'의 담당자 Sunil Patel씨
와 '세금우대조치'에 대해서 협상하는 내용이었습니다.
11/23 - 12/15 까지는, Kana씨 회사의 인도 Chennai 지사 인사부장인
를 보고 평가해 달라는 부탁과, 이어서 2차 온라인 면접의 결과를 Emma
에게 피드백 해 주는 내용이었습니다.
12/1 목요일에는, '채용'에 관련된 표현 3개를 공부했습니다.
1. Why not fill vacancies with internal recruiting first?
2. What I consider important are mental toughness and sound judgement.
3. We’re looking for someone with vision and drive who can lead projects and motivate a team.
12/15 목요일에는, 면접결과의 피드백에 유용한 표현 3개를 공부했습니다.
1. My vote is with Isabella! I believe she is most qualified for this post.
2. Caroline is impeccable in terms of work performance.
3. If personality takes priority, we should definitely hire Steve.
12/21 수요일에는, 인도 Chennai에 새로 건설하는 자동차 생산공장의 준공식을
위한 사장 (Anton Meyer)의 스피치 원고 초안을 미국팀의 팀장 Henry씨가 작성한
후, 일본팀의 팀장 Kana씨에게 보내서 리뷰해 달라는 부탁을 했고, 그 초안을
리뷰한 후에, Kana씨가 Henry씨에게 답장하는 내용이었습니다.
12/22 목요일에는, Hanry씨의 답장에서 준공식에서 Kana씨가 사회를 볼 수
있는지의 타진이 온 내용이었습니다.
12/28 어제는 이 타진에 대한 Kana씨의 답장이었습니다.
-> 오늘은, 부하직원이나 팀원의 1년간의 업무평가를 하면서, 피드백을
줄때 사용하면 좋은 표현 3개를 공부해 봅시다.
1. I’m impressed by your dedication to creating a new product design.
You’ve surpassed my expectation.
신 상품 디자인을 만드는데 들이는 당신의 헌신적인 자세에 감명을 받았습니다.
(올 한해) 저의 기대이상으로 잘 하셨습니다.
2. I realize it wasn’t easy to achieve this year’s target, but your mindful application of feedback
bore fruit in the end.
올해의 목표치를 달성하는 것은 쉽지 않았다고 생각합니다. 하지만, (소비자의) 피드백을
중시하여 제품에 그 피드백을 적용하는 당신의 자세가 결국에는 결실을 맺었습니다.
3. Thank you for being honest. I know it wasn’t easy to admit you were running behind schedule.
솔직히 말해줘서 감사합니다. (프로젝트) 스케줄이 예정보다 늦어지고 있음을 인정하는 것은 쉽지
않다는 것을 (잘) 알고 있습니다.
< 관련 단어와 표현 >
1. I’m impressed by your dedication to creating a new product design.
You’ve surpassed my expectations.
** 동사 impress 의 쓰임새
1). 주어 + impress + B (사람) + 부사: 주어(사람)이 B(사람)에게 ….한 인상을 주다
- He impressed her favorably. 그는 그녀에게 호의적인 인상을 주었다.
- He impressed her unfavorably. 그는 그녀에게 안 좋은 인상을 주었다.
- He impressed me as a kind man. 그는 나에게 친철한 사람이라는 인상을 주었다.
2). 주어(사람) + be impressed by (with)…..: 주어(사람)이 …..에 (으로) 감명을 받다
- I’m always impressed by the high quality of your products.
저는 당신회사의 제품의 좋은 품질에 항상 감명을 받고 있습니다.
- We were impressed with your mother’s cooking.
저희는 당신 어머님의 요리솜씨에 감명을 받았습니다.
** surpass (동) ….를 뛰어넘다, ….를 능가하다
- surpass description 말로 할 수 없이 뛰어나다
- surpass one’s expectation …(누구)의 기대를 넘다 (그의 기대이상으로 잘하다)
- The population India will soon surpass that of China. 인도의 인구는 곧 중국의 인구수를 뛰어넘을 것이다.
2. I realize it wasn’t easy to achieve this year’s target, but your mindful application of feedback
bore fruit in the end.
** mindful (형) …을 염두에 두는, …에 유념하는, ….에 주의를 기울이는,
…에 유념하여 잊지 않는 (참고, bear in mind ….을 명심하다, 유념하다)
- He was mindful of my warning. 그는 나의 경고를 유념하여 잊지 않았다.
** bear – bore (과거형) (동) (엄마가) 아이를 낳다, (식물이) 과일을 맺다, (이자, 결과를) 낳다
- bear a child 아이를 낳다 (보통 have a baby 를 사용)
** bear fruit 과일을 맺다, (비유적으로도 사용되서, …의 결실을 맺다)
- His efforts will bear fruit. 그의 노력은 결실을 맺을 것이다.
3. Thank you for being honest. I know it wasn’t easy to admit you were running behind schedule.
- behind schedule (스케줄이) 예정보다 늦은
- run behind schedule 일정에 뒤처지다
오늘의 표현
I’m impressed by your dedication to creating a new product design.
You’ve surpassed my expectations.
신 상품 디자인을 만드는데 들이는 당신의 헌신적인 자세에 감명을 받았습니다.
(올 한해) 저의 기대이상으로 잘 하셨습니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기