2023년 11월 3일

아침영어, '분사구문: 과거분사가 이끄는 분사구문; 비행기에서 보여지면, 그 탑은 연필같이 보인다.' - 11/3(금)

 Good morning everyone,

11월 3 금요일 아침기온이 14도 낮 최고기온이 25도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화Yes, you can!


[예문 175]  분사구문:  과거분사의 분사구문 (1)

Fishermen refer to the tiny rocky island as “gunboat
island” because, 
seen from a distance, it somewhat
resembles a battleship.


어부들은 그 작은 바위섬을 군함섬이라로 부른다,

왜냐하면, (그 섬은) 멀리서 보여지면, 어딘가
군함(전함)을 닮았기 때문이다.


< 단어와 어휘 >


** fisherman (어부. () fishermen

** refer to A as B 
 A B라고 부르다

  - He referred to his sister as ‘that woman’ 
그는 자기의 누나를  여자라고 불렀다.

 ** tiny 
(아주 작은  (반대: huge)

 
** rocky (바위가 많은

 ** gunboat 
() (소형포함 (포가 달린 )

 
** distance (거리

  - from a distance = at a distance 
 곳으로부터 곳에서

 
** somewhat (어딘가어느정도

 ** resemble
 () … 닮다

   - He resembles his father in character. 
그는 성격이 그의 아버지를 닮았다.
   - She resembles her mother physically. 
그녀는 체격이 그녀의 엄마를 닮았다.

 
** battleship (군함


-- 일본의 Linkage Club 에서 출판된 영어교제 'All IN ONE'에서 --



지난주 토요일 아침 등산중에 찍은 사진


-> 위 영어표현은, 일본의 Linkage Club에서 출판된 영어교제 
    'ALL IN ONE'의 예문 175번입니다.

이 예문은, 작년부터 제가 제 팀원인 '요시자와'상에게 영어를 가르
치면서, '분사구문'에 대해서 설명한 예문입니다.

우리 지난주까지는, '현재분사'로 된, 분사구문을 공부했죠.

현재분사의 분사구문의 예문으로, 다음 예문을 들었죠.

1. When he saw me, he ran away.
    그가 나를 보았을 때, 그는 달아났다.
  
 ->  Seeing me, he ran away.   나를 보자, 그는 도망갔다.

1번 문장에서, 앞문장과 뒤 문장의 주어가 he 로 같죠. 그래서, 같은 주어가 두 번 반복되니까
생략. 그리고, 접속사 when 은 생략해도 의미는 통하니까 생략.
그리고, 동사 saw 를 seeing (현재분사) 로 해서 
문장을 간략화 시킨 것이 분사구문이다.

-> 자, 오늘부터는 '과거분사'로 된 분사구문도 공부하기로 해요.

현재분사와 마찬가지로, '과거분사'로 된 분사구문도, 문장을 간단하고 짧게
말하기 위해서, 접속사 생략, 반복되는 주어를 생략해서 표현한 문장이라는 점은 같습니다.
단지, 현재분사가 이끄는 분사구문은 '...하면서' 의 능동의 뜻인 반면에,
과거분사가 이끄는 분사구문은, '(주어가) 보여지면, 비교되어지면등의 .....되어지면'
의 수동의 뜻이라는 점이 다른 것이죠.
 
다음 예문을 보세요.

Seen from the plane, the tower looks like a pencil.  비행기에서 보여지면, 그 탑은 연필같이 보인다.

이 문장은 원래,

When it is seen from the plane, the tower looks like a pencil.  

의 문장인데, 간단하고 짧게 말하기 위해서, 접속사 when 생략, 반복되는 주어 it 생략하고,
수동태의 is seen (보여지면)를 동사 seen 만으로 간단하게 표현한 문장인 것이죠.

이 분사구문에서 주의해야 할 점은, 우리 한국어로 번역하면, '비행기에서 보면'이라고 번역
되기 때문에, 동사가 수동태 is seen (보여지다) 이 아니라, seeing 으로 생각하기 쉬운데, 
주어가 그 탑 (사물)이니까, 그 탑은 사람들에 의해서 '보여지는' 것이죠. 그래서, 주어가
그 탑 (The tower) 이니까, 동사는 수동태 '보여지다 is seen 로 됨을 아는 것입니다. 

자, 이제 다음 문장도 이해되시죠!

Seen from the plane, the island looks like a ship.  비행기에서 보여지면, 그 섬은 배같이 보인다.

이 문장은 원래, When it is seen from the plane, the island looks like a ship.
에서, 접속사 when 생략, 반본되는 주어 it 생략, 그리고 수동태의 is seen 를 seen 으로만 사용한 것이죠.

자, 다음 문장도 비슷한 문장이죠.

Seen at a distance, it looks like a hospital. (그것은) 멀리에서 보여지면, 그것은 병원같이 보인다.


=>  오늘 예문(본문)도, 과거분사가 이끄는 분사구문을 설명하기 위한 예문인 것입니다.

Seen from a distance, it somewhat resembles a battleship.
  (그 섬은) 멀리서 보여지면, 그 섬은 어딘가 군함을 닮았다.


Fishermen refer to the tiny rocky island as “gunboat
island” because, 
seen from a distance, it somewhat
resembles a battleship.


-------

그동안 영어공부에 좀처럼 손을 대지  못하던 요시자와상이 작년부터
정말 열심히 공부하고 있습니다.

같이 공부한 각 예문의 단어와 본문을 10번씩 노트에 직접 손으로
쓰고 있음을 제게 보여주면서, 저의 설명 한마디 한마디를 놓치지
않고 적어가면서 공부에 임하고 있습니다.

그리고, 이제 좀 영어의 단어와 문법을 어떻게 공부하면 되는지
감이 잡혀서 문법정리 노트와 단어장을 꼼꼼히 만들기 시작했습니다.

올 년말까지 요시자와상이 기술적인 실력뿐만 아니라, 영어도 잘하는
최고의 엔지니지가 되는 것이 목표라고 말해주고 있습니다.


Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )


친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
ytkim5@yahoo.co.kr  '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!


1. 'Today's English from Tokyo' 3838 번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서미국계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.
4. Blogs : http://www.canspeak.net/

5. 영어공부, 2023년 올해는두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기