2024년 7월 18일

아침영어, 'name (동): name + A (사람) + C (직책), A (사람)을 C (직책)에 임명하다' - 7/18(목)

 Good morning everyone,


7월 18
일 목일, 아침기온이 25도, 낮 최고기온이 34도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!


성공으로 향하는 길은 자갈밭투성이다. 셀 수 있을 만큼의 시도가
아니라 쉼 없이 꾸준한 노력이 필요하다는 뜻이다. 힘이 빠져 더
이상 앞으로 나아갈 수 없을 것 같다는 생각이 들 때 포기만큼 쉬
운 방법도 없다. 하지만 그 순간을 버텨내고 끈기를 잃지 않으면
성공의 문을 두드릴 수 있다.

-- 쑤린이 쓴 '하버드대 인생학 명강의 '어떻게 인생을 살 것인가'' 책에서 --


수요일, 목요일 비지니스 영어 이메일로,  2023/10/26
일부터 새로운 
장면과 주제로 보내드립니다.

비즈니스 장면은, 영국 런던에 본사를 둔 세계적으로 유명한
와인 판매회사 WCS 의 도쿄지사에 경력사원으로 입사한
'코바야시 리사 (Kobayashi Lisa)'가 새 직장에서 활약하는
모습에 관한 내용입니다.


-> 오늘은, WCS 도쿄지사 입사 3년만에, 개인고객영업부장
으로의 승진을 공식적으로 연락받은 Lisa가 영국 본사의
Daniel 에게 감사의 메일을 보내는 내용입니다.

Subject: New assignment
--------------------------------------

Hi Daniel

I've now been officially named head of private sales
at the Tokyo Branch. I'm humbled by the huge responsibility.

Looking back, the 3 years since I joined WCS have
gone by very quickly. I've been blessed to have such
wonderful colleagues in Tokyo.
And I never thought that I'd be able to be involved in
milestone projects at London HQ.
This has made me feel like a true part of the WCS family.

The new responsibility is a big challenge for me.
I want to grow not only professionally but also as a
person so that I earn the respect of my team.
I'm excited to work for Emily, who knows our customer
base well.

I'd like to thank you for giving me such wonderful
opportunities.

Regards
Lisa



< 본문 해석 >

Hi Daniel

이번에, 정식으로 도쿄지사 개인고객영업부장으로 임명되었습니다.
큰 책임감으로 겸허한 마음입니다.

돌아보면, WCS에 입사한 지 3년이 빠르게 지나갔습니다. 도쿄지사
에서 정말 멋진 동료들과 함께 하는 축복을 받았습니다.
그리고 런던 본사에서 추진된 중요한 프로젝트 
(천연와인의 공급을
유럽과 아시아에 확대하는 프로젝트)에 (관여) 참여할 거라고는
생각지도 못했습니다. 이 프로젝트는 저로 하여금 WCS 의 진정한
가족의 일원이라는 느낌을 갖게 해 주었습니다.

새 취임(책임)은 저에게 있어 큰 도전입니다.
프로페셔널으로서 뿐만이 아니라 인간으로서도 성장하고
싶습니다, 그래서 제 팀원들로부터 존경을 받을 수 있도록 하고
싶습니다.
우리 고객층을 잘 알고 있는 Emily 를 위해서 일하게 되서
아주 기쁩니다.

이런 멋진 기회를 주신 (Daniel) 당신에게 감사드립니다.

Regards
Lisa



< 중요 표현 >

1. 
 
 I've now been officially named head of private sales at the Tokyo Branch.

** 여기 I've now been officially named head of private sales 이 문장에서의
named 는, name 이 동사로서, 다음과 같이 쓰인 경우입니다.

name (동);  name + A (사람) + C (직책),   A (사람)을 C (직책)에 임명하다, 지명하다.

의 수동태로 쓰인 경우입니다. 능동태로 바꾸면 다음과 같이 되겠죠.

(WCS 본사)가 named + Lisa + head of private sales at the Tokyo Branace.
 WCS 본사는 Lisa를 도쿄지사 개인고객영업부장으로 임명했다. 

2. 
 I want to grow not only professionally but also as a person so that I earn the respect of my team.

** not only A, but also B,    A 뿐만 아니라 B도,   


 -  I am not only interested in Japanese history but also world history.
     나는 일본의 역사뿐만아니라, 세계 역사에도 관심이 있다.

 - Shakespeare was not only a writer but also an actor.
    세익스피어는 작가였을 뿐만아니라 배우이기도 했다.


 오늘의 표현 

I've now been officially named head of private sales at the Tokyo Branch.

** 여기 I've now been officially named head of private sales 이 문장에서의
named 는, name 이 동사로서, 다음과 같이 쓰인 경우입니다.

name (동);  name + A (사람) + C (직책),   A (사람)을 C (직책)에 임명하다, 지명하다.

의 수동태로 쓰인 경우입니다. 능동태로 바꾸면 다음과 같이 되겠죠.

(WCS 본사)가 named + Lisa + head of private sales at the Tokyo Branace.
 WCS 본사는 Lisa를 도쿄지사 개인고객영업부장으로 임명했다. 




Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )



친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
(ytkim5@yahoo.co.kr) 로 '신청합니다/추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다. (무료입니다).


1. 'Today's English from Tokyo' 4012번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.

5. 영어공부, 2024년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기