2010년 6월 18일

'(농구경기에서) 속공이다! ' 를 영어로 하면? - 6/18(금)

Good morning all,
 
어제 아르헨티나와의 축구 시합! 좀 아쉬웠습니다만,
다음 게임에서는 ' 자아, 자아, 반드시 이겨 야 되! ' , Come on !, Come on !, We've got to win !
Come on, Come on!
 
좋은 주말 되세요!
 
오늘의 영어 한 마디
( 농구 경기 용어 )
 
(시합에서) 속공이다!  : Fast break!
 
-> Fast break!!  속공이다!  운동경기에서 , '속공'!
 
관련 표현들
 
Why don't we play hoops!         / 농구하지 않을래?
 
                       ** hoop 는 원래 둥근 금속테를 말하는데, '농구' 의 뜻으로 많이 쓰입니다.
                       ** hoopman, hoopster  농구 선수
 
The biggest thrill in basketball is the dunk shot     / 농구에서 최고의 스릴은 덩크 슛!
 
                        ** dunk, dunk shot, slam-dunk  같은 뜻입니다
 
I'm a good three pointer.                            / 나는 3점 슛에 명수이지!!
 
They don't have a good defense.             / 그 팀은 수비가 좀 약해!
 
< 이 표현도 외우세요 >
   ' 일대일로 승부하자! '
 
Let's play one-on-one.  일대일로 승부하자!   ( one-on-one  맨투맨으로 시합을 하다)
 
친구에게 소개하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 친구 메일주소 보내주시면 됩니다! (무료입니다)
 
1. Today's English from Tokyo 393번째 아침 메일 입니다. ( since 2008/10/24 )
2. Twitter 계정 open했습니다. follow 부탁드립니다.
    @tekcansp  한국어
    @tejcansp   일본어
3. Blogs

 

댓글 없음:

댓글 쓰기