2013년 9월 2일

'(여기 엑셀시트에)(계산)미스가 있는 것 같아요'를 영어로 하면? - 9/2(월)

Good morning everyone,
 
9월 02일 일, 아침기온이 22도, 낮 최고기온이 32도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!

Believe that you can, but plan. It will not fall in your lab.
자신이 할 수 있다고 믿되, 계획을 세워라
성공은 어느 날 갑자기 하늘에서 그대의 무릅에 뚝 떨어지지 않는다. - 안토니아 노벨로 -

2013/8/31 토요일 아침 10.14 km. 팔굽혀 펴기 60 + 60 + 60 = 180개.
2013/9/01 일요일 아침 6.07 km. 줄넘기 1000개. 팔굽혀 펴기 60 + 60 + 70 = 190개
 
Today's English expression
( 비지니스영어 - There seems to be.... ..가 있는 것 같다 )
 
(여기 엑셀시트에)(계산) 미스가 있는 것 같아요. : There seems to be an error.

-> 여러분, 회사에서 일하면서, 서류에 미스(계산 착오)등이 있을 때, 특히, 엑셀시트에 계산미스
    가 있을 때, 팀원에서 '이거 계산이 틀리잖아 ( You made a mistake ). 이거 다시 해'라고 
   쏳아부치시는 건 아니겠죠. 특히, 직장동료가 만든 자료에서 계산 미스( error )등이 있는 경우에는
   지적을 하되, 좀 완곡하게 해야지요. '여기, 페이지 9에 뭔가 계산 미스가 있는 것 같은데요' 정도
   로 완곡하게 지적하는 게 좋요. 그러면, 상대가 확인하고 미안하다고 할테고, 다시 해 올테니까요.
   우리가 한국말에서 많이 쓰는 ' ....인 것 같다. ....인 듯하다, 즉, ....로 보인다, ..처럼 보인다 ' 는 
   영어에서는 어떻게 말할까요? 예를 들어서, 멈춰 (stop), 앞으로 가 (go forward), sit down (앉아)
   등의 지시에 척척 잘 따라서 행동하는 개를 보고 이렇게 말하겠죠.
   '와, 내개는 영어를 이해하는 것 같아요. 영어를 이해하는 것 처럼 보여요' 는 영어로,
   My dog seems to understand English. 라고, 동사 seem to do... 써서 나타냅니다.
   (내가 보기에, 내 판단에는)...인 것 같다. ..인 것 처럼 보인다'라고 지금 눈앞의 현상에 대해서 
   말할 때, 영어에서, 동사 seem ;...로 보이다. ...처럼 보이다.를 써서 나타냅니다.
   보통, seem + to be, seem to do.... 의 형태로 seem + to 부정사 형태로 쓰입니다.

   The children seems to be happy. 아이들이 행복해 보인다.

   He seems to be a kind man. 그는 친절한 사람인 것 같다.
   
   She seems to fear no one.  그녀는 아무도 무서워하지 않는 것 같다.

-> 오늘 표현은, There is/are..... ...(에) ...가 있다라는 존재동사와 함께 써서 나타낸 표현입니다.

   A : There seems to be an error in the calculation in this spread sheet.
   B : Do you know exactly where?
    
   A : 이 표에 계산미스가 있는 것 같아요.
    B : 정확히 어디인지 아세요?

    calculation ; (명) 계산
    spread sheet ; 계산표. 보통 엑셀 sheet등을 말할 때.

-> There seems to be an error.....  ...에 미스가 있는 것 같아요.

 There seems to be an error in the quarterly statement. 
    4분기 보고서에 미스가 있는 것 같습니다.

There seems to be an error in the pamphlet. 
   팜플렛에 미스가 있는 듯 합니다.

 There seems to be an error in the operating procedure.
  운영 절차서에 미스가 있는 것 처럼 보여요.

이 표현도 참고하세요 

A : There seems to be an error.
B : Where? In the price list?
A : Yes. Take a look at line 9.
B : Thanks for pointing that out. We have to fix it right away.

A : 미스(에러)가 있는 것 같아요.
B : 어디에요? 가격표에요?
A : 예. 라인 9를 보세요.
B : 지적해 주셔서 감사합니다. 바로 고쳐야 겠어요.

< 이 표현도 외우세요 >
 
-> My dog seems to understand English.
 
오늘 아침에, 꼭 큰소리로 10번 말하고, 10번 손으로 써 보기입니다.>  
 
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기, 본인 신청하기!!
 ytkim5@yahoo.co.kr 로 '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. 'Today's English from Tokyo' 1231번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재, 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 현재, 사이버 외국어 대학교 TESOL 대학원 재학중.

5. 영어공부, 2013년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기