2014년 6월 20일

금요팝송영어, ' Don't cry for me Argentina - from Evita - 6/20(Fri)

Good morning everyone,
 
6월 20일 금일, 아침기온이 22도, 낮 최고기온이 29도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!

Don't cry for me Argentina

                                - from Evita
(가사 1)

It won't  be easy
You will think it strange
When I try to explain how I feel
That I still need your love
After all that I've done
You won't believe me
All you will see is a girl you once knew
Although she's dressed up to the nines
At sixes and sevens with you


아르헨티나여, 날 위해 울지 말아요

                                   - 뮤지컬 에비타 (Evita)의 삽입곡

쉽지는 않을거예요. (국민) 여러분은 이상하다고 생각하실거예요.
제가 (지금) 어떤 기분인지 설명하려면.
제가 이 모든 것을 이룬후에도 여전히 여러분의 사랑이 필요하다면,
(그걸) 믿으려 하지 않으시겠죠.
제가 이렇게 멋지게 차려입고 있어도, 여러분눈에는 제가 여러분과 함께 
혼란스럽고 무질서한 상태를 보냈던 소녀로만 보이시겠죠.

-> 여러분, 오늘은 금요팝송영어로, ' Don't cry for me Argentina ' 노래를 소개해 드리겠습니다.
이 노래는 가사내용이 길고, 또 내용이 깊어서 오늘가 다음주에 이어서 설명해 드리겠습니다.

이 노래는, 1978 년에 영국에서 에비타 ( Evita )라는 뮤지컬의 삽입곡이 이었는데, 뮤지컬 
'에비타'는 아르헨티나 대통령의 부인이었던 에바 페론 (Eva Peron)의 이야기를 그린 것이었습니다.
1996년에 미국 가수 마돈나가 주인공으로 출연해서 영화가 나오기도 해서 유명한 노래입니다.

-> 이 노래는, 남편인 후앙 페론이 대통령으로 당선된 후 에바 페론이 대통령궁에서 환호하는
지지자들에게 부르는 노래입니다.

-> 이 노래 가사를 이해하기 위해서는, '에비타' ( 에바 페론의 애칭 ) 가 대통령 부인이 되기까지의
불우하고 힘들엇던 인생을 조금은 이해를 해야 하는데요, 에바 페론은 1919년 아르헨티나 시골 마을에서 
귀족의 사생아로 태어나 불우하게 자랐습니다. 15살에 수도 부에노스 아이레스로 상경해서 모델,
극단의 배우로 할동하며 어려운 시절을 보내다가, 라디오 성우로 인기를 얻으면서 성공했고, 
당시 군사 쿠테타의 주역이었던 후앙 페론 대령을 만나게 되었습니다. 당시 에바의 나이가 24살,
후앙 페론 대령의 나이가 48살이었는데, 큰 나이차이에도 불구하고 두 사람은 결혼했고, 에바는
결혼후에 남편의 정치활동을 적극 도와 대톨령으로 당선되는데 공헌합니다.

-> 이런 에바는 33살의 젊은 나이에 암으로 세상을 떠났습니다. 이런, 불우한 어린시절을
이겨내고, 마침내 대통령의 부인이 되어서 대통령궁에서 환호하는 지지자들에게 부르는 노래
임을 이해하고 노래 가사를 보셔야 이해가 됩니다.

자, 가사(1)의 내용을 좀 알아볼까요.

[ 단어 ]

** It won't be easy when I try to explain how I feel ; 
                                           지금 내가 어떤 기분인지 설명하는건, 그건 쉽지 않다는 뜻입니다.
**  You think it strange that I still need your love after all that I've done.
              제가 이 모든 걸 해내어 (대통령 부인이 된후에도, 여전히 여러분의 사랑이 필요하다고
              하면 여러분은 이상하다고 생각하시겠죠.
** You won't believe. 믿으려 하지 않으시겠죠. won't = will not
** a girl you once knew although she's dressed up to the nines ; 제가 지금 이렇게 멋지게
     차려 입고 있어도, 여러분눈에는 예전의 소내로만 보이시겠죠.
** dress up ; 옷을 잘 차려입다. You don't need to dress up tonight. it is just a small party.
                                                  오늘밤에 잘 차려입을 필요업어. 그냥 작은 파티야.
** dress up to the nines ; '옷을 한껏 잘 차려입다' 라는 뜻의 고유표현.
** at sixes and sevens ; 혼란스럽고, 무질서한 상태를 나타내는 뜻의 고유표현.

-> 와, 드디어 금요일이다~~! TGIF ( Thanks God It's Friday ) ~~!!

지난주 월요일부터 저희 회사 미국사무실에서 일하는 엔지니어 2명이 와서 같이 일하고 있습니다.
둘 다 인도사람인데 이번에 저희회사의 솔루션을 여기 일본의 통신사업자에게 소개해 주기 위해서
( demonstration ) 준비중입니다. 시스템을 미국과 싱가포르에서 가져와서 저희 일본 사무실에
설치를 해서 소프트웨어를 인스톨하고 지금은 여러 기능, 예를들어, 5명이 동시에 화상통화를
한다던지, 대화중에 잠시 홀드하고 제 3자와 통화후에 다시 통화를 한다던지, 여러분들이 스마폰
에서 빈번히 사용하고 있는 채팅이나, 사진전송등.... 스마폰이나 비디오폰등에서 앞으로 필요한
서비스를 소개하기 위한 준비이죠. 이 모든 준비를 여기에 출장온 인도 엔지니어 2명이 다 할 수
있는 것은 아니기 때문에, 미국, 싱가포르, 오스트레일리아, 인도에서도 매일 리모트로 들어와서
같이 도와주고 있습니다. 그리고 매일 매일 상황을 서로 공유하기 위해서 오후 3시반에는 
모두가 참가하는 전화회의를 하고 있습니다. 이 전화회의에서 문제점들을 이야기하고, 해결책
과 누가 도와줄 것인가등을 이야기하고 서로 도와서 문제를 해결해 가고 있습니다. 다음주에는
시스템을 고객 사무실로 옮겨서 작업을 하게 됩니다.

6월 13일 금요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 110 + 120 + 130 + 0 = 450 개. 스쿼트 50 + 100 + 50 = 200.
6월 14일 토요일 아침 복근운동 410 개. 2 km 조깅. 줄넘기 500 개. 팔굽혀펴기 90 + 120 + 120 = 330 개. 스쿼트 100 + 100 + 50 = 250.
6월 15일 일요일 아침 복근운동 410 개. 10.05 km 조깅. 줄넘기 1000 개. 팔굽혀펴기 90 + 160 + 120 = 370. 스쿼트 100 + 100 + 100 = 300.
6월 16일 월요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 130 + 130 + 120 + 120 = 590 개. 스쿼트 100 + 100 + 100 = 300.
6월 17일 화요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 130 + 130 + 150 + 130 = 630 개. 스쿼트 100 + 100 + 100 = 300.
6월 18일 수요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 120 + 120 + 190 + 150 = 670 개. 스쿼트 100 + 100 + 100 = 300.
6월 19일 목요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 130 + 130 + 140 + 140 = 630 개. 스쿼트 100 + 100 + 100 = 300.

지금까지 최고기록 190 개.

내일 토요일 아침 조깅 목표 ; 10 km

-> 여러분, 오늘은, 위 가사내용중에서, 접속사 although 에 대해서 좀 알아볼까요?

although ; (접속사) 비록.....할지라도, ....이다 하더라도,

Although he is rich, he is not happy.  그는 비록 부자이지만, 행복하지 않다.

Although she has a piano, she rarely plays it.
                 그녀는 비록 피아노가 있지만, 거의 치지 않는 다.

Although it was snowing, it was not very cold.
                 비록 눈이 내리고 있었지만, 그렇게 많이 춥지는 않았다.

He is as strong as ever, although he was seventy.
                 그는 70살인데도, 여전히 예전과 변함없이 강했다.

-> 자, 이 노래를 한번 들어보세요.


-> 자, 신나는 금용일 아침, 우리 다음 영어문장을 큰 소리로 외우면서 시작합시다.

Although it was snowing, it was not very cold.
                 비록 눈이 내리고 있었지만, 그렇게 많이 춥지는 않았다.

Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
ytkim5@yahoo.co.kr 로 '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. 'Today's English from Tokyo' 1432번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 현재 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 재학중.

5. 영어공부, 2014년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기