Good morning everyone,
4월 2일 월요일 아침기온이 11도 낮 최고기온이 24도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
If I never knew you,
If I never felt this love, I would have no inking of how precious life can be.
내가 이 사랑을 느끼지 못했더라면, 나는 삶이 얼마나 소중할 수 있는지 알아차리지 못했을거예요.
-- Jon Secada & Shnice 가 부른 If I never knew you 가사에서 --
Tkoday's English expression
( 영어 문법 - 영어 한문장 잘 쓰고 말하기 ; 접속사 as if.... - 2 )
-> 여러분, 하늘을 보니까 먹구름이 꽉 끼어있어요. 그걸 보고, 우리 한국어로 뭐라고 말하죠?
(하늘을 보니까) 당장이라도 비가 올 것 처럼 보인다 / 같다
TV 일기 예보에서, 이 좋은 날씨가 당분가 유지될 것 처럼 보입니다 / 같다.
친구가 컴퓨터에 이상이 있다고 좀 봐달라고 해서, 컴퓨터를 켜 보고, 하는 말이,음,,, 보니까,
스크린에 문제가 있는 것 처럼 보여 ( 정말 그런지는 이제부터 구체적으로 조사해 봐야겠지만).
옆집에서 뭔가 시끌벅적한 소리가 들리면, 그러죠. 옆집에서 파티를 열고 있는 것 처럼 들린다 / 같다.
얼마전까지 감기로 안색이 안 좋던 친구가, 몇일만에 만나서 보니까, 좋아보여서, 하는 말이,
그녀는 다시 건강해 진 것 처럼 보인다 / 같다.
즉, 우리 지난주 수요일부터 공부하기 시작한 표현은, 우리 한국어로,
(상황을 보니까, 상태를 보니까), ...인 것 같다.( 인 것 처럼 보인다)
(소리를 들어보니까), ...인 것 같다.(인 것 처럼 들린다)
(하늘을 보니까) 비가 올 것 처럼 보인다.
(안색을 보니까) 건강이 좋아진 것 처럼 보인다.
(방안에 있는데,밖에 비소리가 들리면), 밖에 비가 오고 있는 것 처럼 들린다.
(문밖에서 사람소리가 들리면), 문에 누가 있는 것 처럼 들린다.
이 한국어를 영어로 하면,
(상황, 상태를 보니까, ...인/일 것 처럼/같이 보인다)
It looks like + 주어 + 동사....... = It looks as if + 주어 + 동사........
It seems like + 주어 + 동사, ...... = It seems as if + 주어 + 동사........
(소리를 들어보니까, ...인 것 처럼/같이 들린다)
It sounds like + 주어 + 동사........ = It sound as if + 주어 + 동사.......
** 지난주에 말씀 드렸듯이, It looks like + 주어 + 동사,... 는, It looks as if + 주어 + 동사, 와 같은 뜻입니다.
** (보이는) 상황을 보니까, 인 경우에는, It looks like...., it seems like....., It looks as if...., it seems as if....
** 소리를 들어보니까, 인 경우에는, it sound like....., 나, it sounds as if.......
** 미국 영어에서는, It looks like......가 좀 더 회화체에서 쓰인다고 합니다.
자, 우리 다음의 한국어를 영어로 말해 볼까요?
1. (하늘을 보니까) 당장이라도 비가 올 것 처럼 보인다.
2. (친구 안색이 많이 좋아졌다) 그녀는 다시 아주 좋아진 것 처럼/같이 보인다.
3. (밖에서 인기척이 난다) 문에 누가 있는 것 같이/처럼 들린다.
영어로 하면?
1. It looks like it's going to rain at any moment.
2. It seems like she is quite well again.
3. It sounds like there is somebody at the door.
그런데, 위 표현들은, like 를 as if...로 바꿔서 표현해도 됩니다. 똑 같은 뜻입니다.
1. It looks as if it's going to rain at any moment.
2. It seems as if she is quite well again.
3. It sounds as if there is somebody at the door.
여러분, 영어로, 다음 표현들 언제 쓰는지 좀 더 확실히 아시겠죠?
It looks like + 주어 + 동사, = It looks as if + 주어+ 동사,...
It seems like + 주어 + 동사, = It seems as if + 주어 + 동사....
It sounds like + 주어 + 동사. = It sounds as if + 주어 + 동사,...
다음 내용도 참고하세요!!
자, 이제 다음 표현을 통해서 좀 더 이해해 보세요.
A : Please take a look at my computer and tell me what is wrong.
B : Certainly, To me, it looks like there is a problem with the screen.
A : 내 컴퓨터 좀 봐 줘. 뭐가 잘못된 건지 말해줘.
B : 내가 보기엔, 스크린에 문제가 있는 것 처럼 보여.
Do you hear that music next door? It sounds like they are holding a party.
옆집에서 들리는 음악소리 들려? 파티를 열고 있는 것 같아 (그렇게 들려)
A : Believe it or not, It looks like I'm going to get a promotion.
B : That's great. Congratulations!
A : 믿거나 말거나. 내가 승진할 것 같아.
B : 와, 반가운 소식이네. 축하해!
위 표현들은, 물론, like 대신, as if....를 써서 표현해도 됩니다.
A : Believe it or not, It looks as if I'm going to get a promotion.
B : That's great. Congratulations!
-> 여러분, 우리 한국어에서, '그는 안 온데' 와, '그는 안 올 것 처럼/같이 보여' 의 차이를 이해하시겠죠.
'그는 안 온 데'는, 못 온다고 이미 연락이 있어서 기다리지 않는 것이고,
'그는 안 올 것 같아, 안 올 것 처럼 보여'는, 온다고 해서 기다리고 있는 데, 시간이 되도 안 오는 걸 보고,안 올 것 같다고 말하는 것이죠.
후자의 경우가, 영어로, It looks like....,, 나 It looks as if......로 말하는 것이죠.
후자의 경우가, 영어로, It looks like....,, 나 It looks as if......로 말하는 것이죠.
오늘의 표현
꼭 손으로 3번 써보기
It sounds like there is somebody at the door.
= It sounds as if there is somebody at the door.
2번
It sounds like there is somebody at the door.
= It sounds as if there is somebody at the door.
3번
It sounds like there is somebody at the door.
= It sounds as if there is somebody at the door.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
친구에게 추천하기/본인 신청하기!
1. 'Today's English from Tokyo' 2418 번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
5. 영어공부, 2018년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기