2019년 9월 5일

아침영어, '어떤 계기로 한국에 오시게 되었어요?' - 9/5(목)

Good morning everyone,

9월 5일 목요일 아침기온이  23도 낮 최고기온이  29도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화Yes, you can


'어떤 계기로 한국에 오시게 되었어요?'   를 영어로 하면?

Why did you come to Korea?  라고 표현하지 않고,

What brought you to Korea?   라고 표현합니다.


-> '한국에 오시게 된 계기는 무엇입니까?' '어떤 계기로 한국에 오셨어요?'
라고 외국인에게 한국에 오게 된 순수한 '계기'를 물어보는 경우가 많죠.
그런데, 이렇게 '계기'를 물어볼 때 우리는 보통,  '왜 한국에 오셨어요?'
라는 의미로,

'Why did you come to Korea?' 

라고 물어보는 경우가 많은데, 사실은 이 표현은, 공항의 입국심사장에서,
혹시 불법입국하는 것 아닌가라는 의심의 눈으로 '왜, 한국에 왔어요?'라고
물어보는 뉴앙스의 표현이 되어서, 순수한 의미의 '한국에 오게 된 계기'를
물어보는 의미로 받아들여지지 않는 표현입니다.

그래서, 이렇게 딱딱하고 오해의 뉴앙스를 피하기 위해서, 원어민들이
사용하는 표현이  '무엇이 당신을 한국에 오게 했습니까?' 의 뜻으로,

'What brought you to Korea?'

입니다.  즉,  .....어느어느 장소에 오게 된 계기  에 대해서 물어볼 때는,

< What brought you + 장소 ? > 패턴으로 표현합니다.


자, 이제 다음을 영어로 정확히 말할 수 있습니다.

부산에 오게 된 계기는?

서울에 오게 된 계기는?

오늘 여기에 오게 된 계기는?


- What brought you to Pusan?

- What brought you to Seoul?

- What brought you here today?


참고로,

What made you decide to learn Japanese?

'무엇이 당신으로 하여금 일본어를 배울 결심을 하게 했습니까? 라는 의미로,
일본어를 배우기로 결심한 '계기'를 물어보는 표현이 됩니다.

여기서, 동사 made 는, '누구누구에게 ....하게 시키다'이 사역동사이죠.


  이 표현도 참고하세요   


참고로 다음도 알아둡시다.

'의사가 되기로 마음먹은 계기는 무엇이었습니까?'

What inspired you to become a medical doctor?


- 동사 'inspire'는 '사람에게 ....할 영감을 주다' '사람에게 할 의욕을 불어넣다'의 
뜻이므로, '무엇이 당신으로 하여금 의사가 될 결심(영감)을 불어넣었습니까?'
즉, 그 '계기'를 물어보는 뜻이 되죠. 이 inspire 와 같은 뜻으로 많이 쓰이는
동사가 'motivate' 이죠. 그래서, 위 표현은 동사 motivate 를 써서,

What motivated you to become a doctor?

라고 표현해도 됩니다.


  오늘의 표현  
꼭 손으로 3번 써보기

1번 

What brought you to Korea?

어떤 계기로 한국에 오시게 되었어요?


2번
What brought you to Korea?  


3번
What brought you to Korea?  



Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )


 친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
ytkim5@yahoo.co.kr  '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!


1. 'Today's English from Tokyo' 2777 번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.
4. Blogs : http://www.canspeak.net/

5. 영어공부, 2019년 올해는두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기