Good morning everyone,
문법중심으로 구성해서 보내드렸고, 작년 (2021년) 10월 6일
부터는 기초회화영어 (월,화), 비지니스 이메일 영어 (수,목),
그리고 현대 시사영어 (금)로 구성해서 보내드리고 있습니다.
부터 새로운 비지니스 장면(상황)에서의 영어 이메일로
구성해서 보내드리고 있습니다.
비즈니스 장면은, 일본의 Iroha 자동차 회사(Iroha Motors)
와, 미국의 Romano Motors 가 합병을 하게 되서, 이제부터
공장 건설의 프로젝트 (Project S)의 일본측 담당자로,
Miyata Kana씨가 임명되었고, 미국측에서는, Henry Jones
가 임명되어, 이제부터 서로 자기소개를 하는 것을 시작으로
프로젝트를 시작하는 장면입니다.
5/11 수요일부터 어제 8/3 수요일까지의 이메일 내용은,
일본측의 프로젝트 리더 Kana씨가 새로운 프로젝트의
담당자로서 관련 부서와 팀원들에게 인사 메일을 보내는
내용이었고, 팀원 전체가 참가하는 프로젝트 Kick-off 미팅
일정등을 잡는데까지의 내용이었습니다.
-> 오늘 아침영어 내용은, 팀 멤버인 올리버씨가 병원에
입원했다는 소식을 듣고, 팀장인 Kana씨가 Oliver에게
보내는 메일 내용입니다.
내용의 포인트;
1. 입원했다는 소식을 듣고 놀랐으며, 동시에, 수술이 잘
끝났다니 다행입니다.
2. 일에 대해서 걱정하겠지만, 우리가 대신 커버할꺼니까,
안심하고, 회복을 최우선으로 하기를 바람
3. 다시 건강히 회복한 모습으로 만나기를 바랍니다.
Subject: Get well soon!
----------------------------------------
Hi Oliver
We're shocked to hear that you have been admitted
to the hospital. At the same time, we're relieved to hear
that the operation went successfully.
We know that you're worried about your work, but
you can rest assured that we'll fill your shoes.
We hope that you'll give first priority to your recovery.
We look forward to seeing you back on your feet again.
Please take good care of yourself.
Kana
< 단어와 표현 >
1. We're shocked to hear that you have been admitted to the hospital.
입원했다는 소식을 듣고 충격을 받았습니다 (놀랐습니다).
** be admitted to the hospital. 병원에 입원하다
2. We're relieved to hear that the operation went successfully.
수술이 성공적으로 끝났다니 안심입니다.
3. We'll fill your shoes.
(너가 입원해서 있는 동안)(너의 일은) 우리가 대신할 께.
** fill one's shoes (누구누구의 일을) 대신하다
- No one can fill your shoes.
아무도 당신일을 대신할 수 없습니다.
- I don't know who will be able to do without you. No one can fill your shoes.
당신없이 누가 (대신)할 수 있을 지 모르겠습니다. 아무도 당신일을 대신할 수 없습니다.
- There is nobody who can replace you (take your place, fill your shoes).
당신일을 대신할 수 있는 사람은 아무도 없습니다.
4. We look forward to seeing you back on your feet again.
다시 완전히 회복되어서 만날 수 있기를 기대합니다.
** on your feet (질병, 곤경으로부터) 완전히 회복한
- (의사선생님께서 환자에게)
You'll be back on your feet in a day.
하루면 완전히 회복될 것 입니다.
You'll be back on your feet in a couple of days.
며칠만 지나면 몸이 회복될 것입니다.
We look forward to seeing you back on your feet again.
** on your feet (질병, 곤경으로부터) 완전히 회복한
- (의사선생님께서 환자에게)
You'll be back on your feet in a day.
하루면 완전히 회복될 것 입니다.
You'll be back on your feet in a couple of days.
며칠만 지나면 몸이 회복될 것입니다.
(ytkim5@yahoo.co.kr) 로 '신청합니다/추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다. (무료입니다).
댓글 없음:
댓글 쓰기