Good morning everyone,
8월 2일 수요일, 아침기온이 24도, 낮 최고기온이 35도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
- 아침영어 요일별 구성
월/화 (기초회화영어)
수/목 (비즈니스 이메일 영어)
금 (영어실력 토대쌓기 - 문법 알기 쉽게 정리)
[하프 마라톤]
5월 13일 (토) 아카바네 하프마라톤 - 2:02:04 기록으로 완주
8월초 후지산 (3777m) 해돋이 보기 위한 야간산행 예정
[매일 아침운동]
8/1 (화) 2키로 조깅 + 스트레칭 (PT체조 양팔벌려 뛰기 300개)
8/1 (화) 팔굽혀펴기 50 + 50 + 50 (150)
수요일, 목요일 비지니스 이메일 영어는 2023년 2월
23일부터, 지난 2022-5-11일부터 2023-2-16 일까지
보낸 비지니스 이메일 영어를 다시 한번 공부하는 내용
으로 보내드리고 있습니다.
비즈니스 장면은, 일본의 Iroha 자동차 회사(Iroha Motors)
와, 미국의 Romano Motors 가 합병을 하게 되서, 이제부터
23일부터, 지난 2022-5-11일부터 2023-2-16 일까지
보낸 비지니스 이메일 영어를 다시 한번 공부하는 내용
으로 보내드리고 있습니다.
비즈니스 장면은, 일본의 Iroha 자동차 회사(Iroha Motors)
와, 미국의 Romano Motors 가 합병을 하게 되서, 이제부터
합동으로 자동차 생산공장을 건설하는 장면으로, 이 새로운
공장 건설의 프로젝트 (Project S)의 일본측 담당자로,
Miyata Kana씨가 임명되었고, 미국측에서는, Henry Jones
가 임명되어, 이제부터 서로 자기소개를 하는 것을 시작으로
프로젝트를 시작하는 장면입니다.
공장 건설의 프로젝트 (Project S)의 일본측 담당자로,
Miyata Kana씨가 임명되었고, 미국측에서는, Henry Jones
가 임명되어, 이제부터 서로 자기소개를 하는 것을 시작으로
프로젝트를 시작하는 장면입니다.
지난주 수요일에는, Kana씨가 Henry와의 온라인 비디오 회의를
한 후에, 회의때, 미국의 밧데리 공급업자들에게도 연락하도록
부탁했는데, 혹시, 너무 무리하게 강요한 것은 아닌지 걱정이 된
다며, 혹시 그랬다면 미안했다는 내용의 메일이었습니다.
지난주 목요일에는, 이 메일에 대한 Henry씨의 답장이었습니다.
Hi Kana
No need to apologize. You didn’t sound pushy at all.
Thank you for thinking about our American suppliers; It
means a lot. To be honest, not every procurement has to
be divided “fairly” between our existing suppliers. They
have other projects we give them, and they’re not out of
work, so there’s no need to worry.
In any case, I think their approach will ne strictly business.
Let’s discuss again, probably tomorrow, after I hear their
views.
Regards,
Henry
-> 오늘은, 회사에서 상대에게 부탁하기 어려운 부탁을 하는
경우에 사용하면 좋은 영어표현 3개를 공부합시다.
1. Sorry for the rush, but I'd like you to review the attached document by tomorrow.
급하게 부탁드려서 죄송합니다만, 이 서류의 리뷰를 내일까지 부탁드립니다.
2. It may sound unreasonable, but we would be grateful if you could accomodate our request.
터무니 없는 (무리한) 부탁으로 들릴 지 모르겠지만, 저희의 부탁을 수용해 주시면 감사하겠습니다.
3. Sorry to keep bothering you, but I'm afraid I have one more request.
몇번이고 성가시게 해서 죄송합니다만, 한 가지 더 부탁이 있습니다.
한 후에, 회의때, 미국의 밧데리 공급업자들에게도 연락하도록
부탁했는데, 혹시, 너무 무리하게 강요한 것은 아닌지 걱정이 된
다며, 혹시 그랬다면 미안했다는 내용의 메일이었습니다.
지난주 목요일에는, 이 메일에 대한 Henry씨의 답장이었습니다.
Hi Kana
No need to apologize. You didn’t sound pushy at all.
Thank you for thinking about our American suppliers; It
means a lot. To be honest, not every procurement has to
be divided “fairly” between our existing suppliers. They
have other projects we give them, and they’re not out of
work, so there’s no need to worry.
In any case, I think their approach will ne strictly business.
Let’s discuss again, probably tomorrow, after I hear their
views.
Regards,
Henry
-> 오늘은, 회사에서 상대에게 부탁하기 어려운 부탁을 하는
경우에 사용하면 좋은 영어표현 3개를 공부합시다.
1. Sorry for the rush, but I'd like you to review the attached document by tomorrow.
급하게 부탁드려서 죄송합니다만, 이 서류의 리뷰를 내일까지 부탁드립니다.
2. It may sound unreasonable, but we would be grateful if you could accomodate our request.
터무니 없는 (무리한) 부탁으로 들릴 지 모르겠지만, 저희의 부탁을 수용해 주시면 감사하겠습니다.
3. Sorry to keep bothering you, but I'm afraid I have one more request.
몇번이고 성가시게 해서 죄송합니다만, 한 가지 더 부탁이 있습니다.
오늘의 표현
Sorry for the rush, but I'd like you to review the attached document by tomorrow.
급하게 부탁드려서 죄송합니다만, 이 서류의 리뷰를 내일까지 부탁드립니다.
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국계 통신회사 재직중.
댓글 없음:
댓글 쓰기