2014년 7월 16일

아침영어, ' Do you think I should buy this coat? ' - 7/16(Wed)

Good morning everyone,
 
7월 16일 화일, 아침기온이 25도, 낮 최고기온이 32도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!

Without faith, nothing is possible. With it, nothing is impossible.

신념이 없다면 아무것도 가능하지 않다. 신념이 있다면 불가능은 없다.

7월 11일 금요일 아침 복근운동 430 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 130 + 120 + 0 + 0 = 340 개. 스쿼트 150 + 150 + 150 = 450.
7월 12일 토요일 아침 복근운동 430 개. 4.9 km 조깅(19:32분). ( 평규속도 3.59/km ). 스쿼트 100 + 100 + 100 = 300.
7월 13일 일요일 아침 복근운동 430 개. 9.29 km 조깅(42:19분). (평균속도 4:33/km ). 스쿼트 150 + 150 + 0 = 300.
7월 14일 월요일 아침 복근운동 430 개. 팔굽혀펴기 90 + 120 + 130 + 150 + 180 = 670. 스쿼트 150 + 150 + 150 = 450.
7월 15일 화요일 아침 복근운동 430 개. 엎드려 팔굽혀펴기 90 + 110 + 120 + 120 + 150 = 580. 스쿼트 150 + 150 + 150 = 450.

엎드려팔굽혀펴기 지금까지 최고기록 190 개.

Today's English expression
( 영어문법 - 조동사편 - should (2) ; 내 생각엔 당신이....하는게/하지 않는 게 좋다고 생각해요 )
 
( 쇼핑하면서 마음에 드는 코트를 입어보고 아내에게 물어보죠 )

   여보, ( 당신 생각엔 ) 내가 이 코트 사는 게 좋다고 생각해?

   Do you think I should buy this coat?

-> 여러분, 우리 어제부터 조동사 should 에 대해서 공부하고 있습니다. 조동사 should 는,
    엄마가 아이에게 '테레비 너무 많이 보지 않는 게 좋다'고 충고해 주는 것이고, 우리가 친구에게
    '차 너무 빨리 운전하지 않는 게 좋다'고 조언/어드바이스 해 주는 것이죠.

You watch TV too much. You should not watch TV so much.
You drive too fast. You should not drive so fast.

우리가 누군가에게 조언/어드바이스 해 준다는 것은, 나의 생각/의견을 상대에게 말하는 것이죠.
또 상대의 의견/어드바이스를 구할 때도 많죠.
그래서, 조동사 should 는 보통 다음과 같은 문장 형태로 쓰입니다.

( 쇼핑하면서 마음에 드는 코트를 입어보고 아내에게 물어보죠 )
여보, ( 당신 생각엔 ) 내가 이 코트 사는 게 좋다고 생각해?

Do you think I should buy this coat?

( 몸이 안픈데도 출근하려는 남편에게 )
아직도 몸이 아프잖아요. ( 제 생각엔 ) 출근안하는 게 좋다고 생각해요.

I don't think you should go to work.

( 기분전환이 필요한 친구에게 )
( 내 생각엔 ) 너 잠시 여행가는 게 좋을 것 같아.

I think you should take a trip.

-> 여러분, 위 예문에서 처럼, 친구의 조언/어드바이스를 구할 때, 내가 친구에게 조언을 해 줄 때는,
     자연스럽게 ' 내 생각에는......당신이...... ' ' 당신 생각에는 내가.........' 라고 말하게 되죠.
     그래서, 영어에서, 조동사 should 는 보통, I think...., I don't think....와 같이 쓰이게 됩니다.

 I think you should........ ( 내 생각엔 ) 니가/당신이.....하는 게 좋을 것 같아.

 I don't think you should...... ( 내 생각엔 ) 니가/당신이 ....하지 않는 게 좋을 것 같아.

 Do you think I should.....? ( 당신 생각엔 ) 내가 ....하는 게 좋다고 생각해 ?

자, 다음 예문에서 보시면 아시겠죠.

 It's late. I think you should go home now.  늦었어. 이제 집에 가는 게 좋다고 생각해.

 I don't think you should work so hard. (과장님), 일 그렇게 많이 안하시는 게 좋다고 생각해요.

What time do you think we should go home? 우리가 몇시에 집에 가는 게 좋다고 생각해?

이 예문도 참고하세요!

여러분, 영철이와 순이가 친구이지만, 둘이 결혼하기에는 너무 어리다고 생각해요.
그래서, 이렇게 말하죠.

Younchul and Sunhee are too young.

I don't think they should get married.

** 여러분, 이 문장은, 우리말로 하면, '그들은 결혼하지 않는 게 좋겠다고 나는 생각한다' 이죠.
그래서, 혹시, 영어로, I think they should not get married. 라고 하는 게 자연스럽게 보이지만,
영어에서는, 꼭, I don't think they should get married. 라고, I don't think......로 표현합니다.
예를들어,

( 내 생각엔 ) 당신 이 코트 사는 게 좋겠다고 생각해요.

I think you should buy this coat.

( 내 생각엔 ) 당신 이 코트 사지 않는게 좋겠다고 생각해요.

I don't think you should buy this coat.

** 꼭, I don't think you should......로 표현합니다.

( 이 호텔은 우리 한테는 너무 비싸요. 우리 이 호텔에서 머무는 건 안 좋다고 생각해요 )

This hotel is too expensive.

I don't think we should stay here.
 
< 이 표현도 외우세요 >
 
-> 자기야, 나 이 자켓 사는 게 좋을까?

Do you think I should buy this jacket?

Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
ytkim5@yahoo.co.kr 로 '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. 'Today's English from Tokyo' 1449번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 현재 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 재학중.

5. 영어공부, 2014년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기