Good morning everyone,
문법중심으로 구성해서 보내드렸고, 작년 (2021년) 10월 6일
부터는 기초회화영어 (월,화), 비지니스 이메일 영어 (수,목),
그리고 현대 시사영어 (금)로 구성해서 보내드리고 있습니다.
부터 새로운 비지니스 장면(상황)에서의 영어 이메일로
구성해서 보내드리고 있습니다.
비즈니스 장면은, 일본의 Iroha 자동차 회사(Iroha Motors)
와, 미국의 Romano Motors 가 합병을 하게 되서, 이제부터
공장 건설의 프로젝트 (Project S)의 일본측 담당자로,
Miyata Kana씨가 임명되었고, 미국측에서는, Henry Jones
가 임명되어, 이제부터 서로 자기소개를 하는 것을 시작으로
프로젝트를 시작하는 장면입니다.
5/11 수요일부터 8/3 수요일까지의 이메일 내용은,
일본측의 프로젝트 리더 Kana씨가 새로운 프로젝트의
담당자로서 관련 부서와 팀원들에게 인사 메일을 보내는
내용이었고, 팀원 전체가 참가하는 프로젝트 Kick-off 미팅
일정등을 잡는 데까지의 내용이었습니다.
-> 8월 4일에는, 팀 멤버인 올리버씨가 병원에
입원했다는 소식을 듣고, 팀장인 Kana씨가 Oliver에게
일은 걱정하지 말고 빨리 회복할 수 있도록 하라고
당부하는 내용의 메일이었고, 8/10 아침영어는,
이 메일에 대한 Oliver 씨의 답장이었습니다.
-> 8/17 - 8/25에는 거래처 회사의 사장님이 돌아가
셨다는 소식을 듣고 Kana씨가 거래처 회사에 애도
의 뜻을 표하는 내용과 함께, 상대에게애도의 뜻을
표할 때 쓰는 표현 4 개를 공부했습니다
-> 8/30 수요일 아침영어는, 합병이전의 일본의
Iroha 자동차에서 함께 일했던 동료 Jack가 다른 회사
(ABC) 옯겼다는 연락을 받고, Kana씨가 축하한다는
메일을 보내는 내용이었고, 지난주 목요일 (8/31) 아침
영어는 이 Kana씨의 메일에 대한 Jack이 답장이었고,
어제는 이 Jack의 답장에 대한 Kana씨의 답장있었습니다.
-> 지난주 9/8일은, 미국팀의 리더 Henry 도쿄 출장을 앞두고, 아들
George 가 원하는 대학에 합격했다는 소식을 전해 와서,
kana씨가 축하 한다는 메일을 보내는 내용이었습니다.
-> 어제는, 인도의 자동차 생산공장 거점의 타당성 조사를 시작
함에 있어서 미국측의 승인을 얻어내 준 Henry씨에세 Kana씨
가 고맙다는 메일을 쓴 내용이었습니다.
------------------
Subject: Thank you (regarding Chennai project)
------------------------------
Hi Henry
Thank you for gathering support and approval on
the US side regarding Iroha-Romano’s shift to India.
I know that Chennai was a controversial choice,
but thanks to the green light you got for us, we were
able to proceed to start a feasibility study.
Thank you for your great support.
Kana
-> 오늘은, 이 Kana씨의 메일에 대한 Henry 의 답장입니다.
Hi Kana,
I appreciate your kind words, but you don’t need to thank me at all.
I thought India was definitely an option worth consideration,
or at least worthy of a feasibility study. I’m looking forward to
seeing the site and discussing the next steps.
By the way, could you give me some advice about business
attire in India?
Thanks,
Hanry
< 단어와 표현 >
1. I thought India was definitely an option worth consideration, or at least worthy of a feasibility study.
나는 인도는 절대로 (자동차 생산 거점으로) 검토할 가치가 있는 선택지이며, 적어도 타당성 조사를 받을
가치가 있다고 생각했습니다.
** definitely (부) 절대로, 확실히
- This book is definitely the best for beginners.
이 책은 초심자에게는 절대로 최고의 책이다.
- We’re definitely going to miss her.
우리는 분명히 그녀를 그리워할게 될거예요.
- I will definitely support your team.
나는 절대로 당신팀을 응원할 거예요.
** worth (형) (금전적) be worth + (돈) …(얼마의) 가치가 있다.
이 단어의 특징1) 뒤에 명사(목적어)를 둔다. 특징2) 전치사라고도 볼 수 있다.
1. (금전적) ….의 (얼마의) 가치가 있다
- This camera is worth two thousand dollars.
이 카메라는 2천달러의 가치가 있다.
- It is worth little. 그건 가치가 거의 없다.
It is worth nothing. 그건 가치가 전혀 없다.
- It is worth much more than you paid for it.
그것은 당신이 지불한 가격보다 훨씬 더 가치가 있습니다.
2. (일, 사물) , …할 가치가 있다
- It is worth a try. 그것은 시도해 볼 가치가 있다
- This book is worth reading. 이 책은 읽을 가치가 있다
- Paris is a city worth visiting. 프랑스 파리는 방문할 가치가 있는 도시이다.
** be worthy of….. (칭찬, 추천, 존경, 주목등)을 받을 가치가 있는.
- His courage is worthy of praise.
그의 용기는 칭찬받을 가치가 있다.
- His proposal is worthy of being considered.
= His proposal is worth consideration. (보통 이 표현이 쓰임)
그의 제안은 고려 (검토)될 가치가 있다.
2. I’m looking forward to seeing the site and discussing the next steps.
현장을 (직접) 보고, 다음 단계를 상의할 것을 기대합니다.
3. By the way, could you give me some advice about business attire in India?
그런데, 인도에서의 비즈니스 복장에 대해서 조언 좀 해 주세요.
** attire [어타-이어][타, 에 엑센트] (명) 복장
- business attire 비즈니스 복장
오늘의 표현
** be worthy of….. (칭찬, 추천, 존경, 주목등)을 받을 가치가 있는.
- His courage is worthy of praise.
그의 용기는 칭찬받을 가치가 있다.
- His proposal is worthy of being considered.
= His proposal is worth consideration. (보통 이 표현이 쓰임)
그의 제안은 고려 (검토)될 가치가 있다.
댓글 없음:
댓글 쓰기