Good morning everyone,
중심으로 구성해서 보내드렸고, 2020년 10월 6일부터는
월/화 (기초회화영어), 수/목 (비지니스 이메일 영어)로
구성해서 보내드리고 있습니다. 금요일에는, 작년 (2022)
7월 29일부터 영어실력의 토대(기초)를 쌓기 위한 내용
으로 구성해서 보내드리고 있습니다.
[하프 마라톤]
4월 15일 (토) 카쯔시카 후텐 마라톤 엔트리
[매일 아침운동]
4/19 (수) 1.5 키로 조깅 + 스트레칭
4/19 (수) 팔굽혀 펴기 60 + 60 + 50 = 170
23일부터, 지난 2022-5-11일부터 2023-2-16 일까지
보낸 비지니스 이메일 영어를 다시 한번 공부하는 내용
으로 보내드리고 있습니다.
비즈니스 장면은, 일본의 Iroha 자동차 회사(Iroha Motors)
와, 미국의 Romano Motors 가 합병을 하게 되서, 이제부터
공장 건설의 프로젝트 (Project S)의 일본측 담당자로,
Miyata Kana씨가 임명되었고, 미국측에서는, Henry Jones
가 임명되어, 이제부터 서로 자기소개를 하는 것을 시작으로
프로젝트를 시작하는 장면입니다.
일본 동경시간으로 17일 (화)로 정했음을 팀원 모두에게
알리는 메일이었습니다.
Subjet: Rearranging the kick-off meeting
------------------------------
Hi all,
Thank you very much for filling in the schedule again.
Considering the dates that work for all of us, we'd like to fix
the meeting as follows;
Date and time: 17:00 on Mon 16 in Dallas
(7:00 on Tues 17 in Tokyo)
Details, including the agenda, will follow in due course.
Regards,
Kana
-> 위 문장에서, 어제 다음 표현을 공부했죠.
2. Details, including the agenda, will follow in due course.
회의 어젠다를 포함해서 자세한 것은 추후에 연락하겠습니다.
** in due course; 때가 되면, 머지 않아, 적당한 시기가 오면
- If you work hard, you’ll get a promotion in due course.
열심히 일하면, 때가 되면, 승진할 것이다.
- Your request will be dealt with in due course.
당신의 요구사항은 머지 않아 (적절한 때에) 처리될 것입니다.
- I would be grateful if you could send me the products in due course.
예정대로 상품을 보내주시면 감사하겠습니다.
-> 이 'due'는 우리가 꼭 알아두어야 하는 단어중에 하나입니다. 다음의 2가지
쓰임새를 알아두시면 좋습니다.
due (형) 1. (도착) 예정인,
- What time is their plane due?
그들이 탄 비행기는 몇시에 도착예정입니까?
- Our baby is due in April.
우리 아이는 4월에 출산예정이다.
- I have a paper due next Tuesday
다음주 화요일 제출예정인 레포트가 있다
due (형) 2. (지불) 예정인
- The rent is past due.
월세는 지불예정일이 지났다
- My phone bill is due on May 1.
전화요금은 5월 1일이 지불예정일이다.
-> 그리고, 어제 회의/미팅의 일정을 잡을 때 많이 사용하는 다음 표현을 공부했죠.
1. Does the afternoon on either next Wednesday or Thursday work for you?
다음주 수요일이나 목요일 오후 시간에 괜찮으세요? (일정이 되세요?)
2. As for Friday, I can make it between 15:00 and 17:00.
금요일에는, 오후 3시에서 5시 사이에 괜찮습니다. (회의에 참석가능합니다)
3. Could you give me some available slots for next week or the week after next?
다음주나 다다음주에 회의 참석이 가능한 시간대를 몇개 주실래요?
-> 오늘은, 우리가 일단 예정한 날짜와 시간을 변경하거나 재조정할 때 사용하는
다음의 표현을 알아둡시다.
1. Apologies. An urgent matter has come up.
미안해요. 급한 일 (안건)이 생겼어요.
2. Would it be possible to postpone the meeting until next Monday?
다음주 월요일(로)까지 회의를 연기하는 것은 가능할까요?
3. I'm afraid we'll have to reschedule our upcoming meeting to a later date.
죄송합니다만, 이번의 회의는 후일로 일정을 변경해야겠습니다.
다음주 월요일(로)까지 회의를 연기하는 것은 가능할까요?
(ytkim5@yahoo.co.kr) 로 '신청합니다/추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다. (무료입니다).
댓글 없음:
댓글 쓰기