Today's English expression
( 기초영어 - 이 자리 비어 있어요? )
   
   빈 자리  :  an empty seat.
   
    = a vacant seat.  빈 자리
    = an unoccupied seat.  빈 자리 (안 차 있는 자리)
   
  -> 여러분, 넓은 음식코너에서 음식판을 들고, 비어 있는 자리가 없을 때, 누군가 이미
      앉아 있는 테이블에 앉아야 할 때, 쓰는 표현이 두 가지 이죠! '이 자리 비어 있어요?'
      Is this seat taken? (직역하면, 이 자리 차 있어요?), 아니면 ' 이 자리에 앉아도 
     돼요?' May I sit here?  이죠. 그리고, '이 자리 비어 있어요?'의 또 다른 질문법은
     Is anybody sitting here? (혹시, 누군가 여기에 앉아 있어요?) 입니다.
   
     대답은 보통 이런식으로 되겠죠!
   
     It's already taken.  이 자리 이미 차 있어요.
     Somebody's sitting here.  누군가 앉아 있어요.
   
     (비어 있는 경우에는)
   
     No. Please have a sit.  아니요 (안 차 있어요/비어 있어요). 앉으세요.
     Nobody's sitting here.  아무도 앉아 있지 않아요.
   
   A : Excuse me. Is this seat taken?
   B : No. Nobody is sitting here.
   A : Thanks.
   
   A : 죄송합니다만, 이 자리 비어 있어요? ( 차 있어요? )
   B : 아니요 ( 안 차 있어요). 비어 있어요.  
   A : 감사합니다.
    
      ** Take a seat (앉으세요). 처럼 seat 는 동사 take 와 잘 쓰입니다. 
   
  -> ' 빈 자리' 란 말을 영어로 하면?
   
    an empty seat. 빈 자리.
   
    a vacant seat.  빈 자리
   
    an unoccupied seat.  빈 자리 (차 있지 않은 자리)
     
     
댓글 없음:
댓글 쓰기